Donia Samir Ghanem "Qesset Shetta - قصة شتاء" Songtext

Übersetzung nach:elenfrrutrzh

Qesset Shetta - قصة شتاء

نزلت من البيت فى المطر .. ومهمهاش برد الشتابقالو كام يوم مختفى .. مش فاهمه ليه بيعمل كدانزلت وراحت على مكان كانو فيه تملي بيسهرواول مشافها فى سلامه بان .. ان مشاعره اتغيرووقال كلام مكانتش عارفة تجمعهمتفاجئة بيه مذهولة قعدة بتسمعواصلا الكلام بيقى ديما فى اخرة بعدفعلا اوام ظنونها جت فمحلهاورفع عنية وبقسوة وبرود قالهامعلش اسف احنا لازم ننسى بعضسرحت وشافت ذكريات اجمل ليالى عمرهامعقولة يعنى قلبه مات وحياتها ناوى يهدهابصتله تانى باهتمام وقالتله متفقين كدهانا جاية اقول نفس الكلام .. مبقتش عايزة الحب ده

هتقوله ايه مهي مستحيل تستعطفهمعقولة يعني هتبكي علشان تكسفهيعني هيبقي جرح وكمان يبقى ذلمشيت أوام كانت ضعيفة متشتتةمشيت اوام وساعتها حست بالشتا

بس المطر قدام دموعها كان أقل

Kış hikayesi

Kız Evden çıktı yağmurda…ve kışın soğuğunda umrunda değildikaç gündür yoktu...neden oyle yapıyor anlamıyorduçıktı ve sürekli takılıyorlardı bir yere gittiilk gorduğu anda selamında onun duygularını değiştiğini belli olduve toparlayamadığı bir laf soyledidehşetle oturup dinliyorduaslında bu lafın sonunda hep ayrılık oluyorve hemen varsayımlarını gerçek olduğunu anladıve o gozlerini kaldırdı, ağır ve sakin bir şekilde soylediözür dilerim ama biz birbirimizi unutmalıyızkız kayboldu en guzel gecelerinin anlarındaonun kalbi ölebilir mi ve onun hayatını mahvedebilir mikız yeni ona baktı ve "anlaştık şöyle" soyledibende aynen onu soylemeye gelmiştim...bu aşkı artık istemiyorum

ne soyleyecekti ki, oğlan ona acısın istemiyordusadece onu mahçup etmek için ağlayabilir mio zaman bır yara olacak birde kendine aşağılayacakhemen gitti, zayıf ve dalgındıhemen gitti, ve o zaman kış olduğu hissetti

ama yağmur onun gözyaşları karşında daha azdı

Hier finden Sie den Text des Liedes Qesset Shetta - قصة شتاء Song von Donia Samir Ghanem. Oder der Gedichttext Qesset Shetta - قصة شتاء. Donia Samir Ghanem Qesset Shetta - قصة شتاء Text.