Breaking Benjamin "The Diary Of Jane" Songtext

Übersetzung nach:arelesfafrhuitrorusrtrvi

The Diary Of Jane

If I had toI would put myself right beside youSo let me askWould you like that?Would you like that?

And I don't mindIf you say this love is the last timeSo now I'll askDo you like that?Do you like that?

No!

Something's getting in the way.Something's just about to break.I will try to find my place in the diary of Jane.So tell me how it should be.

Try to find out what makes you tick.As I lie downSore and sick.Do you like that?Do you like that?

There's a fine line between love and hate.And I don't mind.Just let me say thatI like thatI like that

Something's getting in the way.Something's just about to break.I will try to find my place in the diary of Jane.As I burn another page,As I look the other way.I still try to find my place in the diary of Jane.So tell me how it should be.

Desperate, I will crawlWaiting for so longNo love, there is no love.Die for anyoneWhat have I become?

Something's getting in the way.Something's just about to break.I will try to find my place in the diary of Jane.As I burn another page,As I look the other way.I still try to find my place in the diary of Jane.

Το ημερολόγιο της Τζέιν

Αν έπρεπεΘα στεκόμουν δίπλα σουΆσε με λοιπόν να ρωτήσωΘα το ήθελες αυτό;Θα το ήθελες αυτό;

Και δε θα με πειράξειΑν πεις ότι αυτή είναι η τελευταία φορά που θ'αγαπήσΣε ρωτάω λοιπόν τώραΣ'αρέσει αυτό;Σ'αρέσει αυτό;

Όχι!

Κάτι μπαίνει στη μέσηΚάτι πρόκειται πολύ σύντομα να συμβείΘα προσπαθήσω να βρω τη θέση μου στο ημερολόγιο της ΤζέινΠες μου λοιπόν πώς θα έπρεπε να είναι

Προσπαθώ ν'ανακαλύψω τι μπορεί να σε κάνει να αντιδράσειςΚαθώς ξαπλώνωΠληγωμένος και άρρωστοςΣ'αρέσει αυτό;Σ'αρέσει αυτό;

Μια λεπτή γραμμή διακρίνει την αγάπη από το μίσοςΚαι δε με πειράζειΆσε με απλώς να πω ότιΑυτό μ'αρέσειΑυτό μ'αρέσει

Κάτι μπαίνει στη μέσηΚάτι πρόκειται πολύ σύντομα να συμβείΘα προσπαθήσω να βρω τη θέση μου στο ημερολόγιο της ΤζέινΚαθώς καίω άλλη μία σελίδαΚαθώς κοιτάζω από την άλληΑκόμη προσπαθώ να βρω τη θέση μου στο ημερολόγιο της ΤζέινΠες μου λοιπόν πώς θα έπρεπε να είναι

Θα σέρνομαι απελπισμένοςΠεριμένοντας τόσο πολύΑλλά πουθενά η αγάπη, δεν υπάρχει αγάπηΠεθαίνω για τον οποιονδήποτεΤι έχω απογίνει;

Κάτι μπαίνει στη μέσηΚάτι πρόκειται πολύ σύντομα να συμβείΘα προσπαθήσω να βρω τη θέση μου στο ημερολόγιο της ΤζέινΚαθώς καίω άλλη μία σελίδαΚαθώς κοιτάζω από την άλληΑκόμη προσπαθώ να βρω τη θέση μου στο ημερολόγιο της Τζέιν

Jurnalul lui Jane

Dacă ar fi trebuitM-aș pune chiar în locul tăuDeci lasă-mă să te întrebȚi-ar plăcea asta ?Ți-ar plăcea asta ?

Și nu mă deranjeazăDacă tu spui că această iubire este pentru ultima datăDeci acum te voi întrebaÎți place asta ?Îți place asta ?

Nu!

Ceva este în caleCeva e pe cale să se spargăVoi încerca să-mi găsesc locul în jurnalul lui JaneSpune-mi cum ar trebui să fie

Încerc să aflu ce te motiveazăAșa că mă întindInfectat și scârbitÎți place asta ?Îți place asta ?

Există o linie fina între dragoste și uraȘi nu mă deranjeazăDă-mi voie să-ți spun astaÎmi place astaÎmi place asta

Ceva este în caleCeva e pe cale să se spargăVoi încerca să-mi găsesc locul în jurnalul lui JanePe măsură ce ard o altă paginăPe masură ce privesc în altă parteÎn timp ce încerc să-mi găsesc locul în jurnalul lui JaneSpune-mi cum ar trebui să fie

Disperat ma voi târîAstept atât de multNu iubire , acolo nu este iubireMori pentru oricineCe am devenit ?

Ceva este în caleCeva e pe cale să se spargăVoi încerca să-mi găsesc locul in jurnalul lui JanePe măsură ce ard o altă paginăPe măsură ce privesc în altă parteÎn timp ce încerc să-mi găsesc locul în jurnalul lui Jane

Cuốn Nhật Ký Của Jane

Nếu anh phải làm vậyAnh sẽ đặt bản thân ngay cạnh emVậy nên nghe anh hỏiEm có thích thế không ?Em có thích thế không ?

Và anh không bận tâmNếu em nói tình yêu này là lần cuối cùngCho nên anh sẽ hỏiEm có thích thế không ?Em có thích thế không ?

Không!

Có thứ gì đó đang chắn đườngCó thứ gì đó sắp đổ vỡTôi sẽ cố gắng tìm vị trí của mình trong cuốn nhật ký của JaneVậy nói tôi nghe làm sao để được đây ?

Cố gắng tìm thứ sẽ khiến em phải chọnNhư khi anh nằm xuốngĐau đớn và bệnh hoạnEm có thích thế không ?Em có thích thế không ?

Có một ranh giới giữa yêu và ghétVà anh không bận tâmCứ để anh nói rằngAnh thích thếAnh thích thế

Có thứ gì đó đang chắn đườngCó thứ gì đó sắp đổ vỡTôi sẽ cố gắng tìm vị trí của mình trong cuốn nhật ký của JaneNhư lúc tôi đốt cháy trang khácNhư lúc tôi tìm con đường khácTôi vẫn cố gắng tìm vị trí của mình trong cuốn nhật ký của JaneVậy nói tôi nghe làm sao để được đây ?

Thất vọng, tôi sẽ lê lếtChờ đợi quá lâu rồiKhông có tình yêu, ở đây không có tình yêuChết cho bất cứ aiTôi đã trở thành thứ gì thế này ?

Có thứ gì đó đang chắn đườngCó thứ gì đó sắp đổ vỡTôi sẽ cố gắng tìm vị trí của mình trong cuốn nhật ký của JaneNhư lúc tôi đốt cháy trang khácNhư lúc tôi tìm con đường khácTôi vẫn cố gắng tìm vị trí của mình trong cuốn nhật ký của Jane

Hier finden Sie den Text des Liedes The Diary Of Jane Song von Breaking Benjamin. Oder der Gedichttext The Diary Of Jane. Breaking Benjamin The Diary Of Jane Text.