Shahin Najafi "آله" Songtext

Übersetzung nach:en

آله

دنیا به درک رفت و ده بی سر و سامان شد سهم من و تو از آن یک سفره ی بی نان شداز چشم کبود ما هی اشک به راه افتاد آنقدر که باریدیم تبدیل به باران شدهر دوست که با ما بود دشمن شد و خنجر زد با قافله پیمان بست هم کاسه ی دزدان شدپشت همه ی د رها دیوار کشیدند و هی سقف فرو پاشید هی پنجره سیمان شدهی شهد و شکر دادند! هی سکه ی زر دادند! آرام بساط شعر تبدیل به دکان شدهر کس که دلش میخواست نیزه به زمین کوبید هی کشت و تجاوز کرد تا قاری قرآن شد!دنیا به درک رفت و ده بی سر و سامان شد سهم من و تو از آن یک سفره ی بی نان شد

جنگل شده بود این شهر با منظره هایبکر! یک جنگل خر تو خر! علامه و روشنفکر!دنیای بدون در دنیای پر از بن بست دنیا ی فقط در خواب دنیای سراپا مستاز دهکده ی خونین از حمله ی آپاچی! یک کوه جسد ماند و یک مشت تماشاچی!که سوخت و ساکت ماند! با فاجعه بارآمد! هی فصل زمستان شد هی گفت: بهار آمد!دندان به جگر داد و آرام لبش را دوخت با پای خودش پا ی هر چوبه ی دار آمد!سر خوش شده از تاول معتاد به هر لخته در خشم نمکدان ها با زخم کنارآمد!دنیا به درک رفت و ده بی سر و سامان شد سهم من و تو از آن یک سفره ی بی نان شد

Hier finden Sie den Text des Liedes آله Song von Shahin Najafi. Oder der Gedichttext آله. Shahin Najafi آله Text.