Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) "Lehetsz király [Les rois du monde]" Songtext

Lehetsz király [Les rois du monde]

(Mercutio)Lehetsz király, hiába vagyA mosolyod úgyis az arcodra fagyKirálynak lenni, az mámorító

(Mercutio és Romeó)De mi tudjuk azt, mi az igazi jó!

(Benvolio)Szegény fiúk ott legfelülTalpig aranyban, de tök egyedülA hatalom nyűg, csak ostoba láncAmíg itt lenn folyton szabad a tánc!

(kórus 1)Mámort hoz és kéjjel kínál minden száj és bájos szempárCsók ha csattan, láb ha röppen, nadrág csusszan, ágyú dörrenÉlj,ahogy jól esik az sem baj, ha meg is lesik!Tedd azt, ami élvezet,bizsergesd a tested-lelked!

(kórus 2)

(Mercutio)Uralkodók, ostoba mind!Ablakból nézik, hogy mi van itt kint!A Naptól is óvják maguk odabennFogalmuk sincs róla, mi a szerelem!

(Rómeó)Ezek ott fent, nem tudnak mást (nem tudnak mást)Tenyérnyi föld miatt ölik egymást (ölik egymást)Mire való a harc, a viszály?

(Rómeó, Mercutio és Benvolio)Ha kimaradunk, nekünk az a király!

[kórus 1+kórus 2]

(Élj, ahogy jólesik, nem baj ha is meglesik, tedd, ami élvezet!)

rap:

A szerelem örvény-ez ősrégi törvényHa velem vagy, dobd be magad!De a szerelmet hagyd! Az behúz a csőbe.Hogy én egy nőbe? Az ki van csukva!

És durva lenne, ha földre verneEgy ostoba érzés, egy orkán, egy szélvész,Egy tájfun, egy ciklon, ha támad?Én nem vagyok itthon!

De megőrzöm én a hidegvérem,Ha forró a talaj, lelépek szépenA gyönyör, a mámor, az nem áll távolAz alkatától egy megrögzött kannak,

Ki mindig annak tenné a szépet,Ki bejön, köszön, és már le is lépettHát keress egy kost, és szeress most,Mert holnap már lehet hogy véged!

[kórus 1+kórus 2]

(Mámort és kéjt kínál minden bájos szempár)Élj, ahogy jólesik, nem baj az ha megislesik tedd, ami élvezet!)

(Mámort hoz, kéjjel kínál minden bájos szempárMámort hoz, kéjjel kínál!)

Hier finden Sie den Text des Liedes Lehetsz király [Les rois du monde] Song von Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale). Oder der Gedichttext Lehetsz király [Les rois du monde]. Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (comédie musicale) Lehetsz király [Les rois du monde] Text. Kann auch unter dem Titel Lehetsz kiraly Les rois du monde bekannt sein (Romeo et Juliette de la haine a lamour comedie musicale) Text.