Eleftheria Arvanitaki "Erotiko (Ερωτικό)" Songtext

Übersetzung nach:deenit

Erotiko (Ερωτικό)

Καημός αλήθεια να περνώτου έρωτα πάλι το στενόΏσπου να πέσει σκοτεινιά,μια μέρα του θανάτου.

Στενό βαθύ και θλιβερόπου το θυμάμαι για καιρό.Τι μου στοιχίζει στην καρδιάτο ξαναπέρασμα του.

Ας είναι ωστόσο, τι ωφελεί,γυρεύω πάντα το φιλί.Στερνό φιλί, πρώτο φιλίκαι με λαχτάρα πόση.

Γυρεύω πάντα το φιλί,που μου το τάξανε πολλοίΚι όμως δεν μπόρεσε κανείςποτέ να μου το δώσει.

Ίσως μια μέρα όταν χαθώγυρνώντας πάλι στο βυθόΚαι με τη νύχτα μυστικάγίνουμε πάλι ταίρι.

Αυτό το ανεύρετο φιλίπου το λαχτάρησα πολύ.Σαν μια παλιά της οφειλήνα μου το ξαναφέρει.

Erotisch

Sehnsucht, wahrhaft (habe ich), die (enge) Schlucht der Liebe zu durchqueren

bis die Dunkelheit einbricht, eines Tages des Todes,

eine Schlucht, tief und traurig, an die ich mich lange erinnere.

Was kostet es meinem Herzen ihre erneute Durchquerung?

Lass es sein, was es nützt, ich suche immer nach dem Kuss,

letzter Kuss, erster Kuss und mit wieviel Begierde.

ich suche immer nach dem Kuss, der mir von vielen versprochen,

und trotzdem konnte ihn mir keiner jemals geben.

Vielleicht eines Tages, wenn ich verschwinde, wieder in der Tiefe kreisend

und insgeheim wieder Eins werde mit der Nacht,

diesen unfindbaren Kuss, den ich so sehr begehrte,

sie mir wiederbringt (die Nacht), wie eine alte Schuld von ihr.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Erotiko (Ερωτικό) Song von Eleftheria Arvanitaki. Oder der Gedichttext Erotiko (Ερωτικό). Eleftheria Arvanitaki Erotiko (Ερωτικό) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Erotiko Erotiko bekannt sein (Eleftheria Arvanitaki) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Erotiko Erotiko.