Sabaton "1648 (Swedish)" Songtext

Übersetzung nach:deit

1648 (Swedish)

Europa söker fred, och ingen annan stredGeneraler ifrån norr till verket skredOndDe plundrarBrådDe våldtarDödSe hele Böhmen står i brandEn stad står kvar

En här måste mätta sin munTill strid(Genom strid)Den plundrar sin vägIngen frid(Ingen frid)När Königsmarck går framSom ingen annan manSom ingen annan kan

Brand å mord, ty Böhmen skall fallaKönigsmarcks lag, låt den stiftas i PragDränkt i blod, som svenskarna slår sig framGör onda dådGer ingen nåd

Erövrat stadens borg, en masslakt utan sorgNär de plundrat, bränt och skändat/skövlat på dess torgOndTill märgenBrådTill slaktenDödEn står å vänter över bronStaden står kvar

På Karlsbron tog stridslyckan slutFör män(För de män)Som kämpat så hårtGenom eldDe plundrat och gått framSom ingen annan manSom ingen annan kan

Slaget om staden vid Vltavas strandDär kriget bröt ut och där det tog slutI trettio år har kriget krävt sin rättFör de soldaten som svor edenFör de åtta miljoner som har mist sitt livFinns det ingen tröst i freden

1648 (Schwedisch)

Europa sucht Frieden, und niemand anders kämpfte,Generäle aus dem Norden gingen ans Werk,BöseSie plündernGeschwindSie vergewaltigenTodSieh ganz Böhmen in BrandEine Stadt steht noch

Ein Heer muss seinen Hunger stillen,zum Kampf(Durch Kampf)Es plündert seinen WegKein Frieden(Kein Frieden)Wenn Königsmarck voranschreitetWie kein anderer MannWie kein anderer kann

Brand und Mord, denn Böhmen soll fallen,Königsmarck's Gesetz, erlasst es in Prag,In Blut getränkt, während die Schweden sich vorankämpfen,Begehen üble Taten,Zeigen keine Gnade

Die Festung der Stadt erobert, ein Massaker ohne Trauer,als sie auf dem Platz plünderten, verbrannten und zerstörten,Bösebis auf die KnochenGeschwindzur SchlachtTodJemand wartet über der Brücke,die Stadt steht noch.

Auf der Karlsbrücke war das Kriegsglück vorbei,für Männer(für die Männer)die so hart kämpften,durch Feuerplünderten sie und schritten voran,wie kein anderer Mann,wie kein anderer kann

Die Schlacht um die Stadt an Moldaus Ufer,wo der Krieg ausbrach und endete.30 Jahre lang hat der Krieg seinen Tribut gefordert,Für die Soldaten, die ihren Eid schworen,Für die 8 Millionen, die ihr Leben ließen,gibt es keinen Trost im Frieden.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes 1648 (Swedish) Song von Sabaton. Oder der Gedichttext 1648 (Swedish). Sabaton 1648 (Swedish) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel 1648 Swedish bekannt sein (Sabaton) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von 1648 Swedish.