Sandra Afrika "Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)" Songtext

Übersetzung nach:bgdeenfrplroru

Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)

Sporo mi prolaze satitika-tika-takdo kuće uvek me pratineki manijak

Ja svima zalupim vratai napravim loma onda zaspim samajer ti si sa njom

Dok ti drugoj greješ posteljuluda glava sprema nevoljuna visoke kad stanem petenestaćeš k'o dim cigarete

REF. 2xNeko će mi noćas napraviti sinavatru pali flaša crnog vinahaljina na podu, dobar znak za srećuko si ti, do jutra znati neću.

Jemand wird mir heute Nacht einen Sohn machen

Die Stunden vergehen langsamtick-tick-tackNach Hause bringt mich immerirgendein Verrückter.

Ich schlag allen die Tür zuund zieh eine Show abund dann schlafe ich alleine einweil du mit ihr bist.

Während du einer anderen das Bett wärmstplant (mein) verrückter Kopf Ärgerwenn ich auf hohe Absätze steigeverschwindest du wie der Zigarettenrauch

Ref:Jemand wird mir heute Nacht einen Sohn machendas Feuer entfacht eine Flasche Rotweindas Kleid am Boden, ein gutes Zeichen für Glückwer du bist, werde ich bis zum Morgen nicht wissen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) Song von Sandra Afrika. Oder der Gedichttext Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина). Sandra Afrika Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Neko ce mi nocas napraviti sina Neko ћe mi noћas napraviti sina bekannt sein (Sandra Afrika) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Neko ce mi nocas napraviti sina Neko ћe mi noћas napraviti sina.