Sandra Afrika "Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)" testo

Traduzione in:bgdeenfrplroru

Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)

Sporo mi prolaze satitika-tika-takdo kuće uvek me pratineki manijak

Ja svima zalupim vratai napravim loma onda zaspim samajer ti si sa njom

Dok ti drugoj greješ posteljuluda glava sprema nevoljuna visoke kad stanem petenestaćeš k'o dim cigarete

REF. 2xNeko će mi noćas napraviti sinavatru pali flaša crnog vinahaljina na podu, dobar znak za srećuko si ti, do jutra znati neću.

Ktoś mi dziś w nocy zrobi syna

Wolno mi mijają godzinyTika-tika-takDo domu zawsze mnie odprowadzaJakiś maniak

Ja wszystkim trzaskam drzwiamiI robię drakęA potem zasypiam samaBo ty jesteś z nią

Gdy (dopóki) ty innej grzejesz pościelSzalona głowa przygotowuje kłopotKiedy stanę na wysokich obcasachZnikniesz jak dym z papierosa

Refren:Ktoś mi dzisiaj w nocy zrobi synaOgień pali butelka czarnego winaSukienka na podłodze, dobry znak na szczęścieKim jesteś, do rana nie będę wiedzieć

Qui è possibile trovare il testo della canzone Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) di Sandra Afrika. O il testo della poesie Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина). Sandra Afrika Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Neko ce mi nocas napraviti sina Neko ћe mi noћas napraviti sina (Sandra Afrika) testo.