Vocaloid "Chinsou! (ちんそう!)" Liedtext

Übersetzung nach: EN

朝はパンを咥えながら
鞄にケータイ放って
学校まではギリギリだけど
アタシ人間じゃないからいいよね?
身長だけは「『少しだけ』伸びたね」
って言ってくれたアナタ
けれど「大切なもの」はそのままで
変わらないのかな……

女の子しているわッ
なんだかんだでリア充ねッ!
まだ免許は無いけどッ!
いつかド・ラ・イ・ブ!もしてみたいYO!
そのときにはアナタに
傍にいて欲しいと願うのねッ!
まだ免許は無いけどッ!
まあ捕まらなければいいじゃねッ?
ねッ?

歌を唄うの面倒くさい!
相変わらずおやつは出ないし
別にアタシが唄わなくても……
アタシ人間じゃないからいいよね?

牛乳だけは
「偉い人」がいってた
ブランド飲み続けた
けれど「大切なもの」は
そのままで変わらないまま…

そろそろジョセフィーヌでッ!
ブリオッシュ食べながら公道をッ!
まだ免許は無いけどッ!
思い切りド・ラ・イ・ブ!もしてみたいYO!
そのときにはアナタは
もう返品された後かもねッ?
まだ免許は無いけどッ!
まあ捕まらなければいいじゃねッ?
ねッ?

I'm eating bread this morning
With my cell phone in my bag
But I just barely make it to school
Is it okay that I'm just not normal?
You told me
I've only grown "a fraction of an inch"
But even that is an "important thing"
Since I seem to never change...

I've been a girl
Who's a reajuu* in one way or another!
But I don't even have a license yet!
One day I'm going to D-R-I-V-E!
And then, I hope and wish
I'll be by your side!
But I don't even have a license yet!
You think it's okay if I get arrested?
Well?

It's tiresome to sing this song!
As usual, I don't even get an afternoon snack
But like always, I have to sing...
Is it okay that I'm just not normal?

If you just keep drinking
This brand of milk
You'll be a "big/strong person"
But even that is an "important thing"
As I don't change much...

Soon I'll be a Josephine*!
I can go down the street while eating brioche!
But I don't even have a license yet!
With all my might, I'm going to D-R-I-V-E!
And then, maybe I can take you
To go return some stuff?
But I don't even have a license yet!
You think it's okay if I get arrested?
Well?