Katy Garbi "I Patrida Mou (Η πατρίδα μου)" Songtext

Übersetzung nach:deentr

I Patrida Mou (Η πατρίδα μου)

Εγώ κρατάω τον έρωταμα εσύ την καταιγίδακαι πνίγεις μες στο ψέμα σουτην ακριβή μου ελπίδα

Εγώ κρατάω τον έρωταμα εσύ κρατάς μαχαίριπου κάρφωσες στην πλάτη μουμε το ίδιο σου το χέριμέρα μεσημέρι

Είσαι ο ήλιος που έχει γίνει επικίνδυνοςκαι κάθε μέρα καίει την επιδερμίδα μουΑπ’ τους πολλούς πολιτικούςκι εσύ είσαι ένας απο αυτούςπου ξεπουλάνε μ’ ευκολία την πατρίδα μου

Εγώ σου λέω τα όνειραπου κρύβω μες στα στήθιαμα εσύ μου λες κατάμουτρατην πιο πικρή σου αλήθεια

Ζωγραφισμένος είναι πιαστα μάτια μου ο πόνοςΚοιτώ πως μας κατάντησεστο πέρασμά του ο χρόνοςκαι με πιάνει τρόμος

Είσαι ο ήλιος που έχει γίνει επικίνδυνος ...

Meine Heimat

Ich halte mich an der Liebe,du aber an dem Gewitterund erstickst in deiner Lügemeine richtige Hoffnung

Ich halte mich an der Liebe,du jedoch hältst das Messer,das du in meinen Rücken genagelt hast,mit der selben Handam helllichten Tag

Du bist die Sonne, die gefährlich geworden istund jeden Tag verbrennt sie meine HautVon vielen Politikernbist du auch einer,der meine Heimat mit Leichtigkeit verriet

Ich erzähle dir die Träume,die ich auf meiner Brust versteckeDu 1 mir aber direkt ins Gesichtdeine bitterste Wahrheit

Gemalt ist er endlich,der Schmerz in meinen AugenIch schaue wie die Zeit uns verwandeltein ihrem Durchgangund mich überkommt Schrecken

Du bist die Sonne, die gefährlich geworden ist ...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes I Patrida Mou (Η πατρίδα μου) Song von Katy Garbi. Oder der Gedichttext I Patrida Mou (Η πατρίδα μου). Katy Garbi I Patrida Mou (Η πατρίδα μου) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel I Patrida Mou E patrida mou bekannt sein (Katy Garbi) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von I Patrida Mou E patrida mou.