Heart Of Stone
There've been so many girls that I've knownI've made so many cry and still I wonder whyHere comes the little girlI see her walking down the streetShe's all by herselfI try and knock her off her feetBut, she'll never break this heart of stoneOh, no, no, this heart of stoneWhat's different about her? I don't really knowNo matter how I try I just can't make her cryCause she'll never break this heart of stoneOh, no, no, no, this heart of stoneDon't keep on looking that some old wayIf you try acting sad, you'll only make me gladBetter listen little girlYou go on walking down the streetI ain't got no love, I ain't the kind to meet'Cause you'll never break this heart of stoneOh, no, no, you'll never break this heart of stone darlinNo, no, this heart of stoneYou'll never break it darlinYou won't break this heart of stoneOh no no noYou better goYou better go homeCause you'll, you'll never break this heart of stone
Cœur de pierre
J'ai connu plusieurs filles,
J'en ai fait pleurer tant, et je me demande toujours pourquoi
La petite fille s'en vient,
Je la vois marcher le long de la rue,
Elle est seule
J'essaie de lui couper le souffle,
Mais elle ne brisera jamais ce coeur de pierre
Oh, non, non, ce coeur de pierre
Qu'est-ce qui est différent chez elle? Je ne sais pas vraiment
Malgré tous mes efforts, je n'arrive pas à la faire pleurer
Car elle ne brisera jamais ce coeur de pierre
Oh, non, non, non, ce coeur de pierre
Arrête de toujours regarder dans la même direction
Si tu essaies d'être triste, ça me rendra seulement heureux
Tu ferais mieux d'écouter, petite fille
Continues de marcher le long de cette rue
Je n'ai pas d'amour, je ne suis pas le genre de mec à rencontrer
Car tu ne briseras jamais ce coeur de pierre
Oh, non, non, tu ne briseras jamais ce coeur de pierre, chérie
Non, non, ce coeur de pierre
Tu ne le briseras jamais, chérie
Tu ne briseras pas ce coeur de pierre
Oh, non, non, non
Tu ferais mieux de rentrer
Tu ferais mieux de rentrer à la maison
Car tu ne, tu ne briseras jamais ce coeur de pierre
Srce od kamena
Bilo je toliko cura koje sam poznavao
Toliko sam ih natjerao na plač i još uvijek se pitam zašto
Evo dolazi mala curica
Vidim ju kako hoda niz ulicu
Potpuno je sama
Pokušam ju oboriti s nogu
Ali, ona nikad neće slomiti ovo srce od kamena
Oh, ne, ne, ovo srce od kamena
Što je kod nje drukčije? Ne znam zapravo
Bez obzira koliko pokušavao, jednostavno ju ne mogu natjerati na plač
Nemoj i dalje gledati na taj isti stari način
Ako se pokušaš ponašati žalosno, samo će mi biti drago
Bolje slušaj, curo mala
Nastavi hodati niz ulicu
Ja nemam ljubavi, nisam ja tip za susrete
Jer nikad nećeš slomiti ovo srce od kamena
Oh, ne, ne, nikad nećeš slomiti ovo srce od kamena, draga
Ne, ne, ovo srce od kamena
Nikad ga nećeš slomiti, draga
Nećeš slomiti ovo srce od kamena
Oh, ne, ne, ne
Bolje idi
Bolje idi doma
Jer ćeš, nikad nećeš slomiti ovo srce od kamena
Taştan Kalp
Tanıdığım çok kız oldu
Çoğunu ağlattım ve hala nedenini merak ediyorum
Minik kız geliyor
Caddede yürüdüğünü görüyorum
Tek başına
Deneyip onu düşüreceğim
Ama asla kıramaz bu taştan kalbi
Oh hayır hayır taştan kalbi
Neyi farklı? Gerçekten bilmiyorum
Ne kadar denesem de ağlatamıyorum onu
Ama asla kıramaz bu kalbi taştan
Oh hayır hayır taştan kalbi
Eski yola bakmaya devam etme
Üzgün davranmaya devam edersen, beni mutlu edersin
Minik kızı dinlesen iyi
Caddede yürümeye devam ediyorsun
Sevgilim yok, onla tanışacak türden değilim
Çünkü asla kıramaz bu taştan kalbi
Oh hayır, hayır, asla kıramaz bu taştan kalbi sevgilim
Hayır hayır taştan kalbi
Asla kıramaz kalbi sevgilim
Sen bu taştan kalbi kıramazsın
Oh hayır, hayır, hayır
En iyisi git
En iyisi evine git
Çünkü asla, asla kıramaz bu taştan kalbi