Bon Jovi "Livin' On a Prayer" Liedtext

Übersetzung nach:bndeelesfafifrhrhuitptroruslsrsvtrukvi

Livin' On a Prayer

Once upon a timeNot so long agoTommy used to work on the docksUnion's been on strikeHe's down on his luck... it's tough, so tough

Gina works the diner all dayWorking for her man, she brings home her payFor love – for love

She says, 'We've got to hold on to what we've got'Cause it doesn't make a differenceIf we make it or notWe've got each other and that's a lotFor love – we'll give it a shot'

We're half way thereLivin' on a prayerTake my hand and we'll make it – I swearLivin' on a prayer

Tommy got his six string in hockNow he's holding in what he usedTo make it talk – so tough, it's tough

Gina dreams of running awayWhen she cries in the nightTommy whispers, 'Baby it's okay, somedayWe've got to hold on to what we've got'Cause it doesn't make a differenceIf we make it or notWe've got each other and that's a lotFor love – we'll give it a shot'

We're half way thereLivin' on a prayerTake my hand and we'll make it – I swearLivin' on a prayerWe've got to hold on ready or notYou live for the fight when it's all that you've gotWe're half way thereLivin' on a prayerTake my hand and we'll make it – I swearLivin' on a prayer

খোদার ভরসায় বেঁচে আছি

কোন এক সময় খুব বেশি দিন আগে নয় টমি কাজ করত জাহাজ ঘাটে শ্রমিক সংঘ ধর্মঘট করছে দুর্ভাগ্যের ফেরে তার অর্থাভাব চলছে এটা কঠিন, খুব কঠিন

এখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিক দেখারজন্য এইলিরিকের একদম নিচে ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা, লিঙ্কে প্রবেশের পর কোন অ্যাড এলে পাঁচ সেকেণ্ড পর স্কিপঅ্যাডে ক্লিক করলেই পুরো লিরিকের অনুবাদ দেখতে পারবেন, আর এভাবেই সব লিরিক দেয়া আছে, এইওয়েবসাইটে অল লিরিক্স ইন বাংলার প্রোফাইলে অল লিরিক্স

ইন বাংলা ডট ব্লগস্পট ডট কম নামে একটা হোমপেজ লিঙ্ক দেওয়া আছে, লিঙ্কটাতে প্রবেশ করলে দেখতে পাবেন

ইংরেজি হিন্দি ও অন্যান্য গানের বাংলা অনুবাদের সূচিপত্র দেওয়া আছে, আপনার পছন্দের গানের অনুবাদ সেখান থেকে খুঁজে নিতে পারেন,

এখানে লক্ষ্য করুন যদি আপনার এমন কোন লিরিকের বাংলা দরকার হয় যার বাংলা অনুবাদ এই ওয়েবসাইটে নেই তাহলে আপনি এখনি নিচে প্রদত্তফেসবুক লিংকে ঢুকে পড়ুন, ঢুকে লিরিক সম্পর্কিত পোস্ট পাবেন সেখানে কমেন্টে শিল্পী ও গানের নাম লিখে ফেলুন তাড়াতাড়ি এখানে লক্ষ্য করুন সম্পূর্ণলিরিক

দেখারজন্য এইলিরিকের একদম নিচে ট্রান্সলেশনসোর্সে পাবেন সম্পূর্ণলিরিকের লিঙ্কটা, লিঙ্কে প্রবেশের পর কোন অ্যাড এলে পাঁচ সেকেণ্ড পর স্কিপঅ্যাডে ক্লিক করলেই পুরো লিরিকের অনুবাদ দেখতে পারবেন, আর এভাবেই সব লিরিক দেয়া আছে, এইওয়েবসাইটে অল লিরিক্স ইন বাংলার প্রোফাইলে অল লিরিক্স

Leben von einem Gebet

Es war einmal, Vor noch gar nicht allzulanger Zeit Tommy hat früher am Hafen gearbeitet, Die Gewerkschaft rief zum Streik. Er ist am Tiefpunkt angelangt, es ist hart, so hart.

Gina arbeitet jeden Tag im Restaurant. Sie arbeitet für ihren Mann, und bringt ihre Bezahlung nach Hause, Aus Liebe, aus Liebe.

Sie sagt, wir müssen an dem festhalten, was wir haben. Es spielt keine Rolle, Ob wir es schaffen oder nicht. Wir haben einander und das ist viel, Für unsere Liebe wagen wir den Versuch.

Wir sind fast da, Leben von einem Gebet. Nimm meine Hand, wir schaffen es, ich schwör's! Leben von einem Gebet.

Tommy hat seine Gitarre verpfändet, Steckt zurück mit dem was er sonst tat. Sprechen wirs ruhig aus: es ist hart, so hart.

Gina träumt davon weg zu laufen. Sie weint in der Nacht Und Tommy flüstert ihr zu: Liebling, es ist schon gut, eines Tages Wir müssen an dem festhalten, was wir haben. Es spielt keine Rolle, Ob wir es schaffen oder nicht. Wir haben einander und das ist viel, Für unsere Liebe wagen wir den Versuch.

Wir sind fast da, Leben von einem Gebet. Nimm meine Hand, wir schaffen es, ich schwör's! Leben von einem Gebet. Wir müssen weiter machen, ob wir bereit sind oder nicht. Man lebt um zu kämpfen, wenn das alles ist, das man bekommt. Wir sind fast da, Leben von einem Gebet. Nimm meine Hand, wir schaffen es, ich schwör's! Leben von einem Gebet.

Ζώντας Με Μια Προσευχή

Μια φορά κι έναν καιρό Όχι τόσο καιρό πριν

Ο Τόμμυ συνήθιζε να δουλεύει στις αποβάθρες Το συνδικάτο έχει κάνει απεργία Εκείνος έχει νευριάσει με την τύχη του Είναι σκληρό, τόσο σκληρό Η Τζίνα δουλεύει στο εστιατόριο όλη μέρα Δουλεύοντας για τον άντρα της Φέρνει στο σπίτι το εισόδημά της Για την αγάπη - για την αγάπη

Εκείνη λέει «Πρέπει κρατήσουμε αυτό που έχουμε Επειδή δεν κάνει καμία διαφορά Αν τα καταφέρουμε ή όχι Έχουμε ο ένας τον άλλο και αυτό είναι αρκετό Για την αγάπη - θα προσπαθήσουμε»

Οοοο, είμαστε στη μέση της διαδρομής, εκεί Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή Πάρε το χέρι μου και θα τα καταφέρουμε – το ορκίζομαι Οοοου, ζώντας με μια προσευχή

Ο Τόμμυ έβαλε τις έξι χορδές της κιθάρας του ενέχυρο Τώρα καταπνίγει αυτό που συνήθιζε Να κάνει να μιλάει1 Τόσο σκληρό, είναι σκληρό Η Τζίνα ονειρεύεται να φύγει μακριά Όταν κλαίει τη νύχτα Ο Τόμμυ ψιθυρίζει «Μωρό μου, είναι εντάξει, κάποια μέρα

Πρέπει κρατήσουμε αυτό που έχουμε Επειδή δεν κάνει καμία διαφορά Αν τα καταφέρουμε ή όχι Έχουμε ο ένας τον άλλο και αυτό είναι αρκετό Για την αγάπη - θα προσπαθήσουμε»

Οοοο, είμαστε στη μέση της διαδρομής, εκεί Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή Πάρε το χέρι μου και θα τα καταφέρουμε – το ορκίζομαι Οοοου, ζώντας με μια προσευχή (Ζώντας με μια προσευχή)

Ουουου, πρέπει να αντέξουμε έτοιμοι ή όχι Ζεις για τον αγώνα, όταν είναι ό,τι έχεις..!!

Γοαοοο, είμαστε στη μέση της διαδρομής, εκεί Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή Πάρε το χέρι μου και θα τα καταφέρουμε – το ορκίζομαι Οοοου, ζώντας με μια προσευχή

Γοαοοο, είμαστε στη μέση της διαδρομής, εκεί Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή Πάρε το χέρι μου και θα τα καταφέρουμε – το ορκίζομαι Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή

Γοαοοο, είμαστε στη μέση της διαδρομής, εκεί Γοαοοοου, ζώντας με μια προσευχή

Viviendo en una plegaria

Había una vez no hace mucho tiempo Tommy solía trabajar en los muelles el sindicato se fue a huelga se ha quedado sin suerte.... es difícil, tan difícil

Gina trabaja en la cafetería todo el día trabajando para su hombre, ella lleva su paga a casa por amor- por amor

Ella dice: Tenemos que aferrarnos a lo que tenemos porqué no hace ninguna diferencia si lo logramos o no nos tenemos uno al otro y eso es mucho por amor- lo intentaremos

Estamos a la mitad del camino viviendo en una plegaria toma mi mano y lo lograremos- lo prometo viviendo en una plegaria

Tommy tiene su guitarra empeñada ahora se aferra a lo que usaba para hacerlo hablar- tan difícil, es difícil

Gina sueña con escapar cuando llora por las noches Tommy le susurra: Nena esta bien, algún día nos tenemos que aferrar a lo que tenemos porqué no hace ninguna diferencia si lo logramos o no nos tenemos uno al otro y eso es mucho por amor- lo intentaremos

Estamos a la mitad del camino viviendo en una plegaria toma mi mano y lo lograremos- lo prometo viviendo en una plegaria tenemos que aferrarnos listos o no vives para pelear cuando es todo lo que tienes Estamos a la mitad del camino viviendo en una plegaria toma mi mano y lo lograremos- lo prometo viviendo en una plegaria

ما به امید زنده ایم

یه زمانی نه چندان دور تامی قبلا توی لنگرگاه کار میکرد اتحادیه اعتصاب کرده بد شانسی آورده ...سخته، خیلی سخته

جینا تمام روز توی رستوران کار میکنه بخاطر شوهرش کار میکنه، دستمزدش رو میاره خونه برای عشق - برای عشق

اون میگه "باید با هر چی که داریم سر کنیم چون هیچ فرقی نمیکنه اگه موفق بشیم یا نشیم ما همدیگه رو داریم و این خیلی با ارزشه برای عشق - امتحانش میکنیم

ما نصف راه رو اومدیم به امید زنده ایم دستم رو بگیر، ما موفق میشیم - قسم میخورم ما به امید زنده ایم

تامی گیتارش رو گرو گذاشته بود حالا داره چیزی که مصرف میکرد رو کنار میذاره تا صداش رو در بیاره - سخته، خیلی سخته

جینا خواب فرار کردن میبینه شبها که گریه میکنه تامی توی گوشش زمزمه میکنه "اشکالی نداره عزیزم، یه روزی باید با هر چی که داریم سر کنیم چون هیچ فرقی نمیکنه اگه موفق بشیم یا نشیم ما همدیگه رو داریم و این خیلی با ارزشه برای عشق - امتحانش میکنیم

ما نصف راه رو اومدیم به امید زنده ایم دستم رو بگیر، ما موفق میشیم - قسم میخورم ما به امید زنده ایم باید تحمل کنیم چه آماده باشیم چه نباشیم آدم وقتی تنها چیزی که داره مبارزه کردنه، آمادگیش رو پیدا میکنه ما نصف راه رو اومدیم ما به امید زنده ایم دستم رو بگیر، ما موفق میشیم - قسم میخورم ما به امید زنده ایم

Eletään miten pystytään

Olipa kerran, ei niin kauan aikaa sitten

Tommy työskenteli satamalaiturissa Unioni on ollut lakossa Hänellä on epäonnea Se on kovaa, niin kovaa

Gina työskentelee ravintolassa koko päivän Töskentelee miehelleen Hän tuo kotiin palkkansa Rakkaudelle, rakkaudelle

Hän sanoo ''Meidän täytyy pitää kiinni siitä mitä meillä on Se ei tee eroa, jos teemme sitä tai ei Meillä on toisemme ja se on paljon Rakkaudelle annamme laukauksen''

Whoa, olemme puolivälissä Whoa, eletään miten pystytään Ota kädestäni kiinni ja teemme sen, lupaan Whoa, eletään miten pystytään

Tommy sai kuusi kieltä kitaraansa Nyt hän pitää sisällään Mitä hän käytti saadakseen sen puhumaan Niin kovaa, se on kovaa

Gina unelmoi pakenemisesta Kun hän itkee yöllä Tommy kuiskaa ''Baby, se on okei, joskus...

… Meidän täytyy pitää kiinni siitä mitä meillä on Se ei tee eroa, jos teemme sitä tai ei Meillä on toisemme ja se on paljon Rakkaudelle annamme laukauksen''

Whoa, olemme puolivälissä Whoa, eletään miten pystytään Ota kädestäni kiinni ja teemme sen, lupaan Whoa, eletään miten pystytään

Eletään miten pystytään

Meidän täytyy pitää kiinni valmiina tai ei Elät taisteluun kun se on kaikki jota sinulla on

Whoa, olemme puolivälissä Whoa, eletään miten pystytään Ota kädestäni kiinni ja teemme sen, lupaan Whoa, eletään miten pystytään

Whoa, olemme puolivälissä Whoa, eletään miten pystytään Ota kädestäni kiinni ja teemme sen, lupaan Whoa, eletään miten pystytään

En vivant sur une prière

Il était une fois Il n'y a pas si longtemps Tommy travaillait sur les quais L'union est en grève Il n'a pas de chance...c'est dur, si dur

Gina travaille au casse-croûte toute la journée Elle travaille pour son homme, elle ramène sa paie à la maison Pour l'amour - pour l'amour

Elle dit: On doit s'accrocher à ce qu'on a Car ça ne change rien Si on y arrive ou pas Nous nous avons l'un l'autre et c'est beaucoup Pour l'amour - on va essayer

On est à mi-chemin En vivant sur une prière Prend ma main et on va y arriver - Je le jure En vivant sur une prière

Tommy a mis sa guitar en gage Maintenant il retient ce qu'il utilisait Pour la faire parler - si dur, c'est dur

Gina rêve de s'enfuir Quand elle pleure la nuit Tommy murmure: Bébé ça va, un jour On doit s'accrocher à ce qu'on a Car ça ne change rien Si on y arrive ou pas Nous nous avons l'un l'autre et c'est beaucoup Pour l'amour - on va essayer

On est à mi-chemin En vivant sur une prière Prend ma main et on va y arriver - Je le jure En vivant sur une prière On doit s'accrocher prêts ou pas Tu vis pour la lutte quand c'est tout ce que tu as On est à mi-chemin En vivant sur une prière Prend ma main et on va y arriver - Je le jure En vivant sur une prière

Život na Molitvi

Jednom davno Ne tako davno Tommy je radio na pristaništima Unija je bila u štrajku Spao je na vlastitu sreću, snažan je, snažan je

Gina radi u restoranu cijeli dan Radi za svog čovjeka, donosi doma svoju molitvu Za ljubav, ljubav

Kaže ona: Moramo izdržati ono što imamo 'Zato jer nema razlike Ako uspijemo ili ne Imamo jedno drugo i to je puno Za ljubav, dajmo im šansu!

Na pola puta smo! Život na Molitvi Drži me za ruku i uspjet ćemo - Kunem se Život na Molitvi

Tommy ima njegovih šest nizova u nizu Sada drži što je osvojio Da počne pričati, snažan je, snažan

Gina sanja da pobjegne Kada plaće noćima Tommy šapće: Dušo sve je uredu, valjda 'Zato jer nema razlike Ako uspijemo ili ne Imamo jedno drugo i to je puno Za ljubav, dajmo im šansu!

Na pola puta smo! Život na Molitvi Drži me za ruku i uspjet ćemo - Kunem se Život na Molitvi Moramo izdržati spreman ili ne Živiš za borbu kad je to sve što imaš Na pola puta smo! Život na Molitvi Drži me za ruku i uspjet ćemo - Kunem se Život na Molitvi

Imádságon élni

Történt egyszer, Nem is olyan régen Tommy a dokkoknál dolgozott, Az egyesület sztrájkolt, Elvesztette a szerencséjét... ez nehéz, olyan nehéz,

Gina az étkezdében egész nap Az uráért dolgozik, hazaviszi a fizetését, Cserébe szeretetet várva.

Azt mondja, ki kell tartanunk azért, amink van, Mert nem számít, Hogy sikerül-e, vagy nem, Itt vagyunk egymásnak és csak a szerelmünk számít, Adjunk neki egy esélyt!

Woah, már félúton vagyunk, Woah, imádságon élünk, Fogd meg a kezem, megcsináljuk, esküszöm, Woah, imádságon élünk.

Tommynak zálogba kellett adnia a gitárját, Most már szinte mindenét odaadta, Olyan nehéz, nehéz,

Gina a menekülésről álmodozik, Mikor este sírva fakad, Tommy suttog neki, Baby, egy nap minden rendben lesz. Ki kell tartanunk azért, amink van, Mert nem számít, Hogy sikerül-e, vagy nem, Itt vagyunk egymásnak és csak a szerelmünk számít, Adjunk neki egy esélyt!

Woah, már félúton vagyunk, Woah, imádságon élünk, Fogd meg a kezem, megcsináljuk, esküszöm, Woah, imádságon élünk. Oh, ki kell tartanunk, készen állunk, vagy sem, A harcért kell élned, amikor ez minden, amid van, Woah, már félúton vagyunk, Woah, imádságon élünk, Fogd meg a kezem, megcsináljuk, esküszöm, Woah, imádságon élünk.

Vivendo Di Una Preghiera

C'era una volta Non molto tempo fa Tommy era solito lavorare al porto I sindacati sono stati in sciopero La fortuna non è dalla sua E' dura ... Coai dura.

Gina lavora alla tavola calda tutto il giorno Lavorando per il suo uomo, porta a casa la sua paga Per Amore ... per Amore.

Lei dice: Dobbiamo aggrapparci con ciò che abbiamo Non fa differenza Se ce la facciamo o no Abbiamo l'un l'altra questo è molto per l'Amore - avremo un'opportunità!

Siamo a metà strada Vivendo di una preghiera Prendimi la mano ce la faremo - lo giuro Vivendo di una preghiera

Beh, Tommy ha dato la sua chitarra in pegno Ora lui sta reprimendo quelle che usava Per farla parlare - Cosi dura ... Cosi dura.

Gina sogna di scappare via Quando piange di notte Tommy sussurra: Baby va bene, un giorno Dobbiamo aggrapparci con ciò che abbiamo Non fa differenza Se ce la facciamo o no Abbiamo l'un l'altra questo è molto per l'Amore - avremo un'opportunità!

Siamo a metà strada Vivendo di una preghiera Prendimi la mano ce la faremo - lo giuro Vivendo di una preghiera Non dobbiamo mollare, pronti o no Si vive per lottare quando è tutto ciò che si ha. Siamo a metà strada Vivendo di una preghiera Prendimi la mano ce la faremo - lo giuro Vivendo di una preghiera

Vivendo de Uma Oração

Era uma Vez Não há muito tempo Tommy costumava trabalhar nas Docas O sindicato está em greve Ele está com pouca sorte... é difícil, tão difícil

Gina trabalha no restaurante o dia todo Trabalhando pro seu homem, ela traz pra casa o pagamento Por amor - por amor

Ela diz: Temos que nos segurar no que nós temos Porque não faz diferença Se conseguiremos ou não Nós temos um ao outro e isto é muita coisa Por amor - Nós vamos acabar com isso

Nós estamos na metade do caminho Vivendo de Uma Oração Segure minha mão e nós vamos conseguir - Eu prometo Vivendo de Uma Oração

Tommy penhorou seu violão Agora ele está segurando o que costumava faze-lo falar, tão difícil, é difícil

Gina sonha em fugir Quando ela chora de noite Tommy sussurra: baby tudo bem, algum dia Nós temos que nos segurar no que nós temos Porque não faz diferença Se conseguiremos ou não Nós temos um ao outro e isto é muita coisa Por amor - Nós vamos acabar com isso

Nós estamos na metade do caminho Vivendo de Uma Oração Segure minha mão e nós vamos conseguir - Eu prometo Vivendo de Uma Oração Nós temos que aguentar, preparados ou não Você vive para lutar quando é tudo o que resta Nós estamos na metade do caminho Vivendo de Uma Oração Segure minha mão e nós vamos conseguir - Eu prometo Vivendo de Uma Oração

Trăim sperând

Odată ca niciodată, Nu chiar cu mult timp în urmă Tommy lucra pe docuri, Lumea era în grevă, Nu mai avea noroc, era greu

Gina gătea toată ziua, lucrând pentru omul ei Aducea banii acasă Din dragoste

Ea spunea " Trebuie să rezistăm cu ce avem Nu contează dacă vom da lovitura sau nu Ne avem unul pe altul și asta înseamnă totul pentru dragostea noastră Vom încerca să facem asta! "

Aproape am reușit, Trăim sperând, Dă-mi mâna și vom reuși, jur Trăim sperând

Tommy amanetase 6 lanțuri Acum se descurca cum era obișnuit Era greu

Gina visa să fugă Când plângea noaptea Tommy îi șoptea " iubito, va fi bine într-o zi "

Trebuie să rezistăm cu ce avem Nu contează dacă vom da lovitura sau nu Ne avem unul pe altul și asta înseamnă totul pentru dragostea noastră Vom încerca să facem asta! "

Aproape am reușit, Trăim sperând, Dă-mi mâna și vom reuși, jur Trăim sperând

Trebuie să rezistăm, ești gata sau nu? Trăiești ca să lupți și asta e tot ce ai, Aproape am reușit Trăim sperând Da-mi mâna, vom reuși, îți jur Trăim sperând

Живя молитвой

Однажды было это Не очень давно. Томми работал в доках, Профсоюз забастовал, Томми не повезло... это жестоко и так сурово.

Джина работает в столовой по целым дням, Ради своего мужа, принося домой свою зарплату Ради любви, ради любви.

Она говорит: Мы должны опираться на то, что У нас есть, ведь нет разницы, Добьёмся мы успеха или нет. У меня есть ты, у тебя есть я, и этого достаточно Для любви - мы дадим ей шанс.

Мы - на полпути к успеху, Живя молитвой. Возьми меня за руку, и мы сможем, я клянусь. Живя молитвой.

Томми заложил свою шестиструнную гитару. Теперь он держит в себе всё, что раньше он высказывал через неё - это так грубо и сурово.

Джина мечтает о бегстве, Когда плачет по ночам. Томми шепчет: Милая, всё хорошо, когда-нибудь. Мы должны опираться на то, что у нас есть, Ведь нет разницы, добьёмся мы успеха или нет. У меня есть ты, у тебя есть я, и этого достаточно Для любви - мы дадим ей шанс.

Мы - на полпути к успеху, Живя молитвой. Возьми меня за руку и мы сможем, я клянусь. Живя молитвой. Мы должны держаться, не взирая готовы или нет. Ты живёшь для борьбы, если это всё, что имеешь. Мы - на полпути к успеху, Живя молитвой. Возьми меня за руку и мы сможем, я клянусь. Живя молитвой.

Molitve življenja

Nekoč Ni tako dolgo od tega Je živel mož, ki je opravljal trdo delo Denarja ni, ljudje so odšli na ulice In tako je izgubil srečo, težko je, težko

Njegova žena, natakarica, dela cele dneve Dela, da preživi oba, sebe in moža Moža, moškega, ki ga ljubi

Vedno govori: "Morava biti srečna, s tem kar imava, ne glede na to, ali nama uspe ali ne. Imava drug drugega in to je dovolj, ljubiva se, torej poskusiva."

Na dobri poti sva Moliva za boljše življenje Vzemi mojo roko in mi zaupaj Moliva za boljše življenje

Mož je zastavil svojo kitaro Sedaj mu je ostalo le še petje Petje žalostnih, žalostnih pesmi

Žena sanja o pobegu Vsako noč zaspi v solzah Mož ji šepeta: "Draga, vse bo še dobro, morava biti srečna, s tem, kar imava, ne glede na to, ali nama uspe ali ne. Imava drug drugega in to je dovolj, ljubiva se, torej poskusiva."

Na dobri poti sva Moliva za boljše življenje Vzemi mojo roko in mi zaupaj Moliva za boljše življenje Morava biti srečna, tudi če nama ne gre najbolje Človek živi, da se bori, ko mu ne ostane nič drugega Na dobri poti sva Moliva za boljše življenje Vzemi mojo roko in mi zaupaj Moliva za boljše življenje

Zivimo od molitve

Jednom ne tako davno Tomi je radio na dokovima sindikat je bio u strajku on nema srece tesko je, tako tesko

Gina citav dan radi u restoranu radi za svog čoveka donosi kuci svoju platu za ljubav, za ljubav

Ona kaze moramo se drzati onog sto imamo jer nema razlike je da li cemo uspeti ili ne imamo jedno drugo i to je mnogo za ljubav cemo se potruditi

Na pola smo puta zivimo od molitve uzmi me za ruku, uspecemo kunem se zivimo od molitve

Tomijeva gitara je u zalagaonici sada drzi u sebi ono sto je nekad njome izrazavao tako tesko, tesko je

Gina sanja da pobegne Kada nocu place, Tomi šapce Duso sve je u redu, jednog dana Ona kaze moramo se drzati onog sto imamo jer nema razlike je da li cemo uspeti ili ne imamo jedno drugo i to je mnogo za ljubav cemo se potruditi

Na pola smo puta zivimo od molitve uzmi me za ruku, uspecemo kunem se zivimo od molitve moramo izdrazati spremni ili ne zivis da se boris kada je to sve sto imas Na pola smo puta zivimo od molitve uzmi me za ruku, uspecemo kunem se zivimo od molitve

Leva på en bön

En gång i tiden För inte så länge sedan Tommy arbetade vid lastkajen Förbundet har strejkat Han har slut på tur...det är tufft, så tufft

Gina arbetar vid caféet hela dagarna Hon arbetar för sin man, för med sig pengarna hem För kärlek - för kärlek

Hon säger: Vi måste hålla fast i det vi har För det spelar ingen roll Om vi klarar det eller inte Vi har varandra och det är mycket För kärleken - ska vi göra ett försök

Vi är halvvägs där genom att Leva på en bön Ta min hand och vi ska klara det - jag svär Leva på en bön

Tommys sex strängar finns vid pant banken Han håller in det han brukade För att få det att tala - så tufft, det är tufft

Gina drömmer om att rymma När hon gråter om natten Viskar Tommy: Älskling det blir bra någon gång Vi måste hålla fast i det vi har För det spelar ingen roll Om vi klara det eller inte Vi har varandra och det är mycket För kärleken - ska vi göra ett försök

Vi är halvvägs där genom att Leva på en bön Ta min hand och vi ska klara det - jag svär Leva på en bön Vi måste hålla i, beredd eller inte Du lever för striden när det är allt du har Vi är halvvägs där genom att Leva på en bön Ta min hand och vi ska klara det - jag svär Leva på en bön

Duayla Yaşayarak

Biz zamanlar Çok eskiden değil

Tommy rıhtımda çalışırdı Sendika grevdeydi İşi şansa kalmıştı... Zordu, çok zor

Gina bütün gün restorantta çalışırdı Erkeği için çalışır, eve kendi maaşını getirirdi Aşk için, aşk için

Derdi ki: Sahip olduklarımıza dayanmalıyız Çünkü fark yaratmaz Başarıp başarmamamız Birbirimize sahibiz ve bu yeterli Aşk için... Bir şans vereceğiz

Yarı yoldayız Duayla yaşayarak Elimi tut ve başaracağız, Yemin ederim Duayla yaşayarak

Tommy rehine verdi altı telini Şimdi dayanıyor o şeye Daha önce konuşturduğu... Zor, çok zor

Gina kaçıp gitme hayali kuruyor Gece ağlamaya başladığında Tommy fısıldıyor: Herşey yolunda bebeğim, birgün

Sahip olduklarımıza dayanmalıyız Çünkü fark yaratmaz Başarıp başarmamamız Birbirimize sahibiz ve bu yeterli Aşk için... Bir şans vereceğiz

Yarı yoldayız Duayla yaşayarak Elimi tut ve başaracağız, Yemin ederim Duayla yaşayarak

Dayanmalıyız hazır olsak da olmasak da Tek sahip olduğun bu olduğunda savaşmak için yaşarsın

Yarı yoldayız Duayla yaşayarak Elimi tut ve başaracağız, Yemin ederim Duayla yaşayarak

З молитви життя

Якось Не так вже й давно Томмі у доках працював Колектив страйкував Тож грошей він не мав, так важко, до крові

У Джини робота тривала весь день Чоловіку у поміч додому приносила жменю грошей З любові, з любові

Вона казала: "Треба жити з того що є Не так вже й важливо Чи вдасться нам все Ми є один в одного, і це - основне Для любові - ми спробуємо ще"

О, на пів дороги там О, з молитви життя Візьми мою руку - і все вдасться нам О, з молитви життя

Томмі відніс свою гітару в ломбард І тепер в собі тримає Все про що на ній він грав, так важко, до крові

Джина мріє втекти від цього життя Коли плаче серед ночі Томмі шепоче: "Люба, все гаразд, одного дня... Треба жити з того що є Не так вже й важливо Чи вдасться нам все Ми є один в одного, і це - основне Для любові - ми спробуємо ще"

О, на пів дороги там О, з молитви життя Візьми мою руку - і все вдасться нам О, з молитви життя Треба триматися без вороття Ти живеш в боротьбі, це - твоє серцебиття О, на пів дороги там О, з молитви життя Візьми мою руку - і все вдасться нам О, з молитви життя

Sống Trên Một Lời Cầu Nguyện

Ngày xửa ngày xưa Không xưa lắm đâu Tommy vốn từng làm việc ở bến tàu Rồi hội liên hiệp đình công Vận may của anh chấm hết... khổ cực lắm, khổ cực lắm

Gina thì chạy bàn ở quán ăn cả ngày Làm việc vì người tình mình, cô ấy đem hết tiền lương về Vì tình yêu - chỉ vì tình yêu thôi

Cô bảo rằng: Chúng ta nên trân trọng những gì mình đang có cho dù chúng ta có vượt qua hay không cũng có khác biệt gì đâu chứ Quan trọng là ta còn có nhau, như thế cũng là quá đủ cho tình yêu rồi - ta cho nó một cơ hội đi

Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi Whoaa sống trên một lời cầu nguyện Hãy nắm lấy tay em, chúng ta sẽ làm được - Em thề với anh Sống trên một lời cầu nguyện

Tommy đem cầm cây đàn ghita của mình Giờ đây anh ấy chịu đựng những gì mà anh vốn hay bắt nó thổ lộ giùm - đau lắm, đau đớn lắm

Gina mong sẽ bỏ đi thật xa Khi cô ấy khóc thầm trong đêm tối Tommy nhẹ nhàng: Em à, mai này rồi mọi thứ sẽ ổn thôi, Chúng ta nên trân trọng những gì mình đang có cho dù chúng ta có vượt qua hay không cũng có khác biệt gì đâu chứ Quan trọng là ta còn có nhau, như thế cũng là quá đủ cho tình yêu rồi - ta cho nó một cơ hội đi

Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi Whoaa sống trên một lời cầu nguyện Hãy nắm lấy tay anh, chúng ta sẽ làm được - Anh thề với em Sống trên một lời cầu nguyện Chúng ta phải cầm cự, dù sẵn sàng hay chưa Sống để đấu tranh khi đó là tất cả những gì mà bạn có Ôi chúng ta đã đi được nửa chặn đường rồi Whoaa sống trên một lời cầu nguyện Hãy nắm lấy tay tôi, chúng ta sẽ làm được - tôi thề với cậu đấy Sống trên một lời cầu nguyện