Maroon 5 "Not Coming Home" Liedtext

Übersetzung nach:esfrptsvtr

Not Coming Home

When you refuse meYou confuse meWhat makes you think I’ll let you in againThink again my friendGo on misuse me and abuse meI’ll come out stronger in the end

And does it make you sadTo find yourself aloneAnd does it make you madTo find that I have grownI’ll bet it hurts so badTo see the strength that I have shown

When you answer the door pick up the phoneYou wont find me cause I’m not coming home

You do not know how much this hurts meTo say these things that I don’t want to sayBut have to say them anywayI would do anything to end your sufferingBut you would rather walk away

And does it make you sadTo find yourself aloneAnd does it make you madTo find that I have grownI’ll bet it hurts so badTo see the strength that I have shown

When you answer the door pick up the phoneYou won’t find me cause I’m not coming home

No regreso a casa

Cuando me rechazas Me confundes Como piensas que te voy a dejar ir otra vez Piensa otra vez mi amiga(o) Vamos úsame indebidamente y abusa me Al final yo voy a ser mas fuerte

A que no te pones tristes Encontrándote en soledad A que no te enojas Cuando sepas que he madurado Te apuesto que te duele mucho La fuerza que te he demostrado

Cuando respondas a la puerta levanta el teléfono No me vas encontraras por que no regreso a casa

Tu no sabes cuanto me duele esto Por decirte estas cosas que no quiero decir Pero tengo que decirla de todos maneras

Yo dierá lo que sea para acabar tu sufrimiento Pero tu prefieres irte de aquí

A que no te pones tristes Encontrándote en soledad A que no te enojas Cuando sepas que he madurado Te apuesto que te duele mucho La fuerza que te he demostrado

Cuando respondas a la puerta levanta el teléfono No me encontraras por que no regreso a casa

Je ne rentre pas à la maison

Lorsque tu me rejettes, Ça me perturbe Qu'est-ce qui te fait croire que je te laisserai toujours entrer? Penses-y bien, mon amie Allez, maltraite et abuse-moi Au final, je n'en serai que plus fort

Et est-ce que ça te rend triste De te retrouver seule ? Et est-ce que ça te met en colère De voir que j'ai vieilli ? Je parie que ça te fait terriblement mal De voir la force dont j'ai fait preuve

Lorsque tu ouvres la porte, que tu réponds au téléphone Tu ne m'y trouveras pas, car je ne rentre pas à la maison

Tu ne sais pas à quel point ça me fait mal De dire ces choses que je ne veux pas dire, Mais je dois quand même les dire Je ferais n'importe quoi pour mettre fin à ta souffrance, Mais tu préfères t'en aller

Et est-ce que ça te rend triste De te retrouver seule ? Et est-ce que ça te met en colère De voir que j'ai vieilli ? Je parie que ça te fait terriblement mal De voir la force dont j'ai fait preuve

Lorsque tu ouvres la porte, que tu réponds au téléphone Tu ne m'y trouveras pas, car je ne rentre pas à la maison

Não Virei Para Casa

Quando você me recusa Você me confunde O que te faz pensar que te deixarei entrar de novo? Pense de novo, minha amiga Vá em frente, me use erradamente e abuse de mim Eu acabarei mais forte no final

E se encontrar sozinha Te faz ficar triste? E descobrir que eu cresci Te enlouquece? Aposto que machuca demais Ver a força que eu mostrei

Quando você atender à porta, pegue o telefone Você não vai me encontrar pois não virei para casa

Você não sabe o quanto isso me machuca Dizer essas coisas que eu não quero dizer Mas tenho que dizê-las mesmo assim Eu faria tudo para acabar com seu sofrimento Mas você preferiria ir embora

E se encontrar sozinha Te faz ficar triste? E descobrir que eu cresci Te enlouquece? Aposto que machuca demais Ver a força que eu mostrei

Quando você atender à porta, pegue o telefone Você não vai me encontrar pois não virei para casa

Kommer inte hem

När du vägrar mig Förvirrar du mig Vad får dig att tro att jag ska släppa in dig igen Tänk om min vän Missbruka mig och misshandla mig Jag kommer tillbaka starkare i slutet

Och får det dig att bli ledsen Att finna dig själv ensam Och gör det dig arg Att inse att jag har växt Jag gissar att det gör så ont Att se styrkan jag har visat

När du öppnar dörren svarar i telefon Kommer du inte att hitta mig för jag kommer inte hem

Du vet inte hur mycket det sårar mig Att säga de här sakerna som jag inte vill säga Men jag måste säga dem ändå Jag skulle göra vad dom helst för att få slut på ditt lidande Men du skulle hellre gå din väg

Och får det dig att bli ledsen Att finna dig själv ensam Och gör det dig arg Att inse att jag har växt Jag gissar att det gör så ont Att se styrkan jag har visat

När du öppnar dörren svarar i telefon Kommer du inte att hitta mig för jag kommer inte hem

Eve Gelmiyorum

Beni geri çevirdiğinde Beni şaşırtırsın Seni tekrar içeri alacağımı sana ne düşündürüyor Tekrar düşün dostum Devam et beni suistimal et ve taciz et Sonunda daha güçlü çıkacağım

Ve seni üzgün yapar mı Kendini yalnız bulman Ve seni çıldırtır mı Beni büyümüş bulman İddiaya gireceğim çok kötü acıtır Göstermiş olduğum direnci görmek

Kapıya baktığında telefonu al Beni bulmayacaksın çünkü eve gelmiyorum

Bilmiyorsun bu bana ne kadar acı verir Bu şeyleri söylemek ki söylemek istemiyorum Fakat onları her türlü söylemek zorundayım Herşeyi yapardım acı çekişini bitirmek için Ama sen yürüyüp gitmeyi tercih etersin

Ve seni üzgün yapar mı Kendini yalnız bulman Ve seni çıldırtır mı Beni büyümüş bulman İddiaya gireceğim çok kötü acıtır Göstermiş olduğum direnci görmek

Kapıya baktığında telefonu al Beni bulmayacaksın çünkü eve gelmiyorum