You got a lotta nerve
To say you are my friend
When I was down
You just stood there grinning
You got a lotta nerve
To say you got a helping hand to lend
You just want to be on
The side that’s winning
You say I let you down
You know it’s not like that
If you’re so hurt
Why then don’t you show it
You say you lost your faith
But that’s not where it’s at
You had no faith to lose
And you know it
I know the reason
That you talk behind my back
I used to be among the crowd
You’re in with
Do you take me for such a fool
To think I’d make contact
With the one who tries to hide
What he don’t know to begin with
You see me on the street
You always act surprised
You say, “How are you?” “Good luck”
But you don’t mean it
When you know as well as me
You’d rather see me paralyzed
Why don’t you just come out once
And scream it
No, I do not feel that good
When I see the heartbreaks you embrace
If I was a master thief
Perhaps I’d rob them
And now I know you’re dissatisfied
With your position and your place
Don’t you understand
It’s not my problem
I wish that for just one time
You could stand inside my shoes
And just for that one moment
I could be you
Yes, I wish that for just one time
You could stand inside my shoes
You’d know what a drag it is
To see you
Wat heb jij een lef
om te zeggen dat jij m'n vriend bent
Toen ik in de put zat
stond jij daar maar te grinniken
Wat heb jij een lef te zeggen
dat jij wel een helpende hand kon bieden
Jij wilt alleen maar
aan de winnende kant zijn
Jij zegt dat ik jou in de steek liet
Jij weet dat dat niet zo is
Als jij je zo gekwetst voelt
waarom toon je dat dan niet?
Je zegt dat je het vertrouwen verloren hebt
Maar daar gaat 't niet om
Je had geen vertrouwen te verliezen
En dat weet je
De reden is mij bekend
Je kletst achter m'n rug om
Ik hing vaak rond in de groep
waar jij in zat
Houd je mij dan voor een zot
om te denken dat ik contact zou maken
met degene die probeert te verbergen
waar hij om te beginnen geen weet van heeft
Je ziet mij op straat
Je reageert altijd verbaasd
Je zegt, "Hoe is 't?", "Succes!"
maar je meent 't niet
Wanneer jij (net als ik) goed weet
Dat je mij liever verlamd ziet
Waarom kom je het dan niet
een keer uitschreeuwen
Nee, het zit me niet lekker
wanneer jij de "kneusjes" (?) omhelst*
Als ik een meesterdief was
zou ik ze beroven
En nu ik weet dat jij onvoldaan bent
met jouw rang en plaats:
begrijp je dan niet
dat het mijn probleem niet is
Ik wou dat jij (al was het maar voor één keer)
in mijn schoenen kon staan
En dat ik voor dat ene ogenblik
jou kon zijn
Ja, ik wou dat jij (al was het maar voor één keer)
in mijn schoenen kon staan
Je zou dan te weten komen
hoe ergerlijk 't is jou te zien
-----------------------------------------------------------------------------
* ik weet niet hoe ik dit zou moeten vertalen . . .
Ai o nervozitate
Să spui că ești prietenul meu
Când am fost jos
Tocmai ai stat acolo rânjind
Ai o nervozitate
Pentru a spune că ai o mână de ajutor pentru a împrumuta
Vrei doar să de
Partea care câștigă
Spui că te-am dezamăgit
Știi că nu e așa
Dacă ești atât de rănit
De ce nu arăți asta?
Spui că ți-ai pierdut credința
Dar nu este acolo unde e
Nu ai avut nici o credință de pierdut
Și tu știi asta
Știu motivul
Că mă vorbești pe la spate
Obișnuiam să fiu printre mulțime
Ești cu tine
Mă iei pentru un astfel de prost
Să cred că te-aș contacta
Cu cel care încearcă să se ascundă
Ce nu știu să înceapă cu
Mă vezi pe stradă
Tu întotdeauna acționezi surprins
Tu spui, "Ce faci?'' ''Succes''
Dar nu vrei să spui asta
Când știi la fel de bine ca mine
Mai degrabă mă vezi paralizat
De ce nu ieși o dată
Și țipa
Nu, nu simt asta bine
Când văd suferințele pe care le îmbrățișezi
Dacă eram un hoț maestru
Poate că i-aș fura
Și acum știu că ești nemulțumit
Cu poziția și locul tău
Nu înțelegi
Nu este problema mea
Îmi doresc asta pentru o singură dată
Ai putea să stai în pantofii mei
Și doar pentru acel moment
Aș putea fi tu
Da, îmi doresc asta doar pentru o singură dată
Ai putea să stai în pantofii mei
Ai știi că e nasol
Să te văd
Imaš mnogo živaca
Da kažeš da si moj prijatelj
Kad mi je bilo loše
Ti si samo stajao tamo i cerio se
Imaš mnogo živaca
Da kažeš da pružaš ruku za pomoć
Ti samo želiš da budeš
Strana koja pobeđuje
Kažeš da sam te izneverio
Ti znaš da nije tako
Ako si toliko povređen
Zašto to onda ne pokažeš
Kažeš da si izgubio veru
Ali to ne stoji
Ti nemaš veru da bi je izgubio
I ti to znaš
Znam razlog
Zbog čega mi pričaš iza leđa
Nekad sam bio u takvom društvu
U kojem si ti
Da li me uzimaš za takvu budalu
Da misliš da ću kontaktirati
Onog koji pokušava da sakrije
Ono što ne zna da započne
Videš me na ulici
Uvek deluješ iznenađeno
Govoriš, "Kako si?" "Srećno"
Ali ne misliš zaista tako
Ne, ne osećam se tako dobro
Kada vidim patnje koje veličaš
Da sam ja glavni šef
Verovatno bi ih sprečio
I sada znam da si nezadovoljan
Sa svojom pozicijom i položajem
Zar ne razumeš
To nije moj problem
Voleo bih makar samo jednom
Da možeš da staneš u moje cipele
I da za taj samo jedan moment
Ja postanem ti
Da, voleo bih makar samo jednom
Da možeš da staneš u moje cipele
Ti znaš kako je mučenje
Videti te