And if I lost the map
If I lost it all
Or fell into the trap
Then she'd call
"When you're tired of racing
And you find you never left the start
Come on baby
Don't let it break your heart"
Though heavily we bled
Still on we crawl
Try to catch a cannonball
And a slowly burning tide
Through my veins is flowing
From my shipwreck I heard her call
She said
"When you're tired of aiming your arrows
Still you never hit the mark
Even in your rains and shadows
Still we're never going to part
Come on baby
Don't let it break your heart"
Oh oh oh oh oh
Don't let it break your heart
Oh oh oh oh oh
Don't let it break your heart
Don't let it break your heart
I ako sam izgubio kartu
Ako sam izgubio sve
Ili upao u zamku
Onda bi ona zvala
"Kad si umoran od utrkivanja
I otkriješ da nikad nisi napustio start
Hajde, dušo
Ne dopusti da ti to slomi srce"
Mada smo teško krvarili
Ipak pužemo dalje
Pokušavamo uhvatiti topovsku kuglu
I sporo goreća plima
Prolazi kroz moje vene
Iz svog brodoloma čuo sam njezin poziv
Rekla je
"Kad si umoran od ciljanja svojim strijelama
Kojima ipak nikad ne pogodiš metu
Čak i u tvojim kišama i sjenama
Ipak se nećemo razdvojiti
Hajde, dušo
Ne dopusti da ti to slomi srce"
Oh oh oh oh oh
Ne dopusti da ti to slomi srce
Oh oh oh oh oh
Ne dopusti da ti to slomi srce
Ne dopusti da ti to slomi srce
Ja jos menettäisin kartan
Jos menettäisin kaiken
Tai putoaisin ansaan
Silloin hän soittaisi
"Kun olet väsynyt kilpailemaan
Ja huomaat, ettet koskaan jättänyt aloitusviivaa
Hei beibi
Älä anna sen särkeä sydäntäsi"
Vaikka me vuodatettiin verta runsaasti
Silti eteenpäin ryömimme
Yritä saada tykinkuula kiinni
Ja hitaasti palava vuorovesi
virtaa läpi verisuonieni
Laivani hylsystä kuulen hänen kutsun
Hän sanoi
"Kun olet väsynyt tähtäämään nuoliasi
Silti et koskaan osunut maalitauluun
Jopa sateissasi ja varjoissasi
Emme silti koskaan tule eroamaan
Hei beibi
Älä anna sen särkeä sydäntäsi"
Oh oh oh oh oh
Älä anna sen särkeä sydäntäsi
oh oh oh oh
Älä anna sen särkeä sydäntäsi
Älä anna sen särkeä sydäntäsi
E se perdessi la mappa
Se perdessi tutto
O cadessi nella trappola
Allora lei chiamerebbe
“Quando sei stanco di correre
E scopri di non aver mai lasciato l’inizio
Andiamo, tesoro
Non lasciare che ti spezzi il cuore”
Sebbene sanguiniamo fortemente
Continuiamo ancora ad avanzare
Tentando di catturare una palla di cannone
E una marea che arde lentamente
Sta fluendo attraverso le mie vene
Dal mio naufragio, ho sentito la sua chiamata
Lei disse
“Quando sei stanco di puntare le tue frecce
E non colpire comunque il bersaglio
Anche sotto la pioggia e tra le ombre
Anche lì, non ci separeremo mai
Andiamo, tesoro
Non lasciare che ti spezzi il cuore”
Oh oh oh oh oh
Non lasciare che ti spezzi il cuore
Oh oh oh oh oh
Non lasciare che ti spezzi il cuore
Non lasciare che ti spezzi il cuore
Ako izgubim mapu
I ako izgubim sve
Ili upadnem u zamku
Ona će me pozvati i reći će:
"Kada si umoran od trke
I kada shvatiš da se nisi odmakao od početka
Hajde, dušo,
Ne dozvoli da ti to slomi srce"
Iako jako krvarimo
Još uvek puzimo
Pokušavamo da uhvatimo topovsko đule
I polako gori plima
Kroz moje vene teče
U brodolomu sam čuo njen glas
Rekla je:
"Kada se umoriš od napinjanja strela
I i dalje ne pogađaš centar
Iako u tvojim kišama i senkama
Još uvek se ne razdvajamo
Hajde, dušo,
Ne dozvoli da ti to slomi srce"
Oh oh oh oh oh
Ne dozvoli da ti to slomi srce
Oh oh oh oh oh
Ne dozvoli da ti to slomi srce
Ne dozvoli da ti to slomi srce
Cuando perdía el mapa
Y cuando lo perdía todo
O caía en una trampa
Entonces ella decía
"Cuando estés cansado de correr
Y te des cuenta que nunca saliste del punto de partida
Vamos cariño
No permitas que eso rompa tu corazón"
Aunque sangramos mucho
Aún seguimos arrastrándonos hacia adelante
Intentando atrapar una bala de cañón
Y por mis venas fluye
Una marea que arde lentamente
Desde mi naufragio la escuché llamándome
Ella dijo
"Cuando estés cansado de apuntar tus flechas
Y nunca dar en el blanco
Aún en medio de lluvias y sombras
Nosotros nunca nos separaremos
Vamos cariño
No permitas que esto rompa tu corazón"
Oh oh oh oh oh
No permitas que esto rompa tu corazón
Oh oh oh oh oh
No permitas que esto rompa tu corazón
No permitas que esto rompa tu corazón
Haritayı kaybettiysem
Her şeyi kaybettiysem
Ya da tuzağa düştüysem
Ve sonra bana seslendiyse
'Yarışmaktan yorulduğunda
Ve başlangıç çizgisinden hiç ayrılmadığını fark ettiysen
Haydi bebeğim
Kalbini kırmasına izin verme'
Çok fazla kan kaybettiysek de
Hala emekliyoruz.
Bir topu tutmaya çalışıyordum
Ve ağır ağır yanan bir gelgit
Damarlarımdan akıyordu
(Gemi) batığımdan onu duydum
Dedi ki:
'Oklarını odaklamaktan yorulduğunda
Henüz hedefi vurmadığında
Yağmurların ve gölgelerinde de olsa
Henüz ayrılmıyoruz
Haydi bebeğim
Kalbini kırmasına izin verme'
Oh oh oh oh oh
Kalbini kırmasına izin verme
Oh oh oh oh oh
Kalbini kırmasına izin verme
Kalbini kırmasına izin verme