So we left La Mancha
headed out for higher plains
me and Sancho Panza
Looking for adventure
Rocinante at the reins
to the windmills answers
You'll never be lonely
you'll never be lonely ever again
you'll never be lonely
you'll never be lonely again.
I heard
you never get wet in Spanish rain
So they sent for a doctor
for examining my brain
said: "he´s not too clever".
When the world,
when the world just seems
a little bit too cruel
believe in better
make one better
So tell that princess
tell that princess
right down that train
tell that princess
she'll never be lonely again
I heard
you never get wet in Spanish rain
I heard
you never get wet in Spanish rain.
Will the people sing
Ole, ole, ole!.
I heard
you never get wet in Spanish rain
You'll never get wet in Spanish rain
Tako smo napustili La Manchu
Otputili se na više ravnice
Ja i Sancho Panza
Tražeći pustolovinu
Rocinante na uzdama
Vjetrenjačama odgovara
Nikad nećeš biti usamljen
Nikad više nećeš biti usamljen
Nikad nećeš biti usamljen
Nikad više nećeš biti usamljen
Čuo sam da
Nikad se ne smočiš na španjolskoj kiši
I tako su poslali po doktora
Da mi pregledaju mozak
Rekao je: "Nije previše bistar"
Kad se svijet,
Kad se svijet jednostavno čini
Mrvicu previše okrutan
Vjeruj u bolje
Učini jednu stvar boljom
Zato reci toj princezi
Reci toj princezi
Ravno dolje s tog vlaka
Reci toj princezi
Da ona više nikad neće biti usamljena
Čuo sam da
Nikad se ne smočiš na španjolskoj kiši
Čuo sam da
Nikad se ne smočiš na španjolskoj kiši
Hoće li ljudi pjevati
Ole, ole, ole!
Čuo sam da
Nikad se ne smočiš na španjolskoj kiši
Nikad se nećeš smočiti na španjolskoj kiši
Έτσι αφήσαμε την Λα Μάντσα
κατευθυνόμενοι για ψηλότερους κάμπους
εγώ και ο Σάντσο Πάντσα
Ψάχνοντας για περιπέτεια
Ο Ροσινάντε στα χαλινάρια
στους ανεμόμυλους αποκρίνεται
Ποτέ δεν θα νιώθεις μοναξιά
Ποτέ ξανά δεν θα νιώθεις μοναξιά
Ποτέ δεν θα νιώθεις μοναξιά
Ποτέ ξανά δεν θα νιώθεις μοναξιά.
Άκουσα
ότι ποτέ δεν βρέχεσαι στη Ισπανική βροχή
Έτσι έστειλαν ένα γιατρό
να εξετάσει το μυαλό μου
είπε: "δεν είναι και πολύ έξυπνος".
Όταν ο κόσμος,
Όταν ο κόσμος από φαίνεται
λιγάκι σκληρός
πίστεψε στο καλύτερο
κάνε κάτι καλύτερο
Γι' αυτό πες εκείνη την πριγκίπισσα
πες εκείνη την πριγκίπισσα
ακριβώς σ' εκείνο το τρένο
πες εκείνη την πριγκίπισσα
δεν θα νιώσει ποτέ ξανά μοναξιά
Άκουσα
ότι ποτέ δεν βρέχεσαι στη Ισπανική βροχή
Άκουσα
ότι ποτέ δεν βρέχεσαι στη Ισπανική βροχή.
Οι άνθρωποι θα τραγουδούν
Όλε, όλε, όλε!
Άκουσα
ότι ποτέ δεν βρέχεσαι στη Ισπανική βροχή
Ποτέ δεν θα βρέχεσαι στη Ισπανική βροχή
Così abbiamo lasciato La Mancia,
diretti verso pianure più alte,
io e Sancho Panza
Cercando l'avventura,
Ronzinante alle redini,
verso le risposte dei mulini a vento
Tu non sarai mai sola,
tu non sarai mai sola, mai più.
Tu non sarai mai sola,
tu non sarai mai più sola
Ho sentito
che non ci si bagna mai nella pioggia spagnola
Così hanno mandato un dottore
per esaminare il mio cervello,
ha detto: "non è molto intelligente"
Quando il mondo,
quando il mondo sembra solo
un po' troppo crudele
Quindi dite a quella principessa,
dite a quella principessa
proprio in fondo al treno,
dite a quella principessa
che non sarà mai più sola
Ho sentito
che non ci si bagna mai nella pioggia spagnola.
Ho sentito
che non ci si bagna mai nella pioggia spagnola
Le persone canteranno
Olè, olè, olè
Ho sentito
che non ci si bagna mai nella pioggia spagnola.
Ho sentito
che non ci si bagna mai nella pioggia spagnola
Napustili smo La Manču
I krenuli ka visokim poljama
Ja i Sančo Pansa
Tražeći avanturu
Uz Roninatea se uzdam
Da odgovorimo vetrenjačama
Nikid nećeš ostati sam
Nikid nećeš ostati sam nikad više
Nikid nećeš ostati sam
Nikid nećeš ostati sam opet
Čujem
Nikad te više neće okupati Španske kiše
Onda su poslali doktora
Da mi ispitaju razum
Rekao je "On nije baš pametan"
Kad je svet
Kad je svet uvek isti
Malo nemilosrdan
Kad veruješ u bolje
Stvorićeš bolje
Zato recite princezi
Recite princezi
Da baš tim rečima
Recite princezi
Da neće nikad biti sama
Čujem
Nikad te više neće okupati Španske kiše
Čujem
Nikad te više neće okupati Španske kiše
Da li će pevati ljudi
Ole, ole, ole!.
Čujem
Nikad te više neće okupati Španske kiše
Nikad te više neće okupati Španske kiše
Abandonamos La Mancha
nos dirigimos hacia llanos más altos
Sancho Panza y yo.
Buscando aventuras,
Rocinante llevaba la rienda
encontrando respuestas en los molinos de viento.
Nunca estarás solo,
nunca volverás a estar solo,
nunca estarás solo,
nunca volverás a estar solo.
Me enteré
Que nunca te mojarás en la lluvia de España
Entonces me enviaron un doctor
para examinar mi cerebro,
dijo: "no es demasiado inteligente".
Cuando el mundo,
cuando el mundo te parezca
demasiado cruel
cree en uno mejor,
haz uno mejor.
Así que dile a esa princesa,
dile a esa princesa
al fondo del tren,
dile a esa princesa
que no volverá a estar sola nunca más,
Me enteré
Que nunca te mojarás en la lluvia de España
Me enteré
Que nunca te mojarás en la lluvia de España
La voluntad del pueblo canta...
Olé, olé, olé...
Me enteré
Que nunca te mojarás en la lluvia de España
Nunca te mojarás en la lluvia de España
La Mancha'dan ayrıldık.
Daha büyük planlar için.
Ben ve Sancho Panza!
Macera aradık
Rocinante dizginlerdeyken
Yeldeğirmenlerindeki cevaplara!
Asla yalnız olmayacaksın,
Bir daha asla yalnız olmayacaksın,
Asla yalnız olmayacaksın,
Bir daha yalnız olmayacaksın!
Duydum ki
İspanyol yağmurlarında hiç ıslanmamışsın.
Beynimi kontrol ettirmek için
Bir doktor yolladılar
Yeterince akıllı değil dedi.
Dünya görünürken,
Dünya sadece zalim
görünürken
daha iyiye inan
daha iyi yap
Şimdi söyle o prensese
Söyle o prensese
O trenin tam altında
Söyle o prensese
Artık bir daha yalnız olmayacak
Duydum ki
İspanyol yağmurlarında hiç ıslanmamışsın.
Duydum ki
İspanyol yağmurlarında hiç ıslanmamışsın.
İnsanlar söyleyecek!
Ole, ole, ole!
Duydum ki
İspanyol yağmurlarında hiç ıslanmamışsın.
İspanyol yağmurlarında hiç ıslanmamışsın.