U2 "Who's Gonna Ride Your Wild Horses" Liedtext

Übersetzung nach:hrpt

Who's Gonna Ride Your Wild Horses

You're dangerous, 'cos you're honest.You're dangerous, you don't know what you want.Well you left my heart empty as a vacant lotFor any spirit to haunt.

You're an accident waiting to happenYou're a piece of glass left there on a beach.Well you tell me thingsI know you're not supposed toThen you leave me just out of reach.

Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna drown in your blue sea?Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna fall at the foot of thee?

Well you stole it 'cos I needed the cashAnd you killed it 'cos I wanted revenge.Well you lied to me 'cos I asked you to.Baby, can we still be friends?

Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna drown in your blue sea?Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna fall at the foot of thee?

Ah, the deeper I spinAh, the hunter will sin for your ivory skin.Took a drive in the dirty rainTo a place where the wind calls your nameUnder the trees, the river laughing at you and me.Hallelujah! Heaven's white roseThe doors you open I just can't close.

Don't turn around, don't turn around again.Don't turn around your gypsy heart.Don't turn around, don't turn around again.Don't turn around, and don't look back.Come on now love, don't you look back.

Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna drown in your blue sea?Who's gonna taste your saltwater kisses?Who's gonna take the place of me?Who's gonna ride your wild horses?Who's gonna tame the heart of thee?

Tko Će Jahati Tvoje Divlje Konje

Ti si opasnost,jer si iskrena Ti si opasnost,ne znaš što želiš Pa ostavila si mi srce prazno kao napušteno zemljište Za svakog duha koji ga zaposjeda

Ti si nesreća koja čeka da se dogodi Ti si komad stakla ostavljen tamo na plaži A sad mi govoriš stvari Koje znam da ne bi trebala I onda me ostavljaš izvan dosega

Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će se utapati u tvom plavom moru? Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će pasti tebi pod noge?

Dakle,ukrala si jer sam trebao novac I ubila si jer sam želio osvetu Dakle,lagala si mi jer sam te to tražio Dušo,možemo li još biti prijatelji?

Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će se utapati u tvom plavom moru? Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će pasti tebi pod noge?

Dublje se uplićem Lovac će griješiti zbog tvoje svijetle puti Odvezao sam se po prljavoj kiši Do mjesta gdje vjetar zove tvoje ime Ispod drveća,rijeka se smije tebi i meni Aleluja,bijela ružo nebeska Vrata koja ti otvoriš Ja upravo ne mogu zatvoriti

Ne okreči se ponovo Ne okreči svoje cigansko srce Ne okreči se ponovo Ne okreči se i nemoj gledati nazad Hajde sad ljubavi,nemoj gledati nazad

Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će se utapati u tvom plavom moru? Tko će okusiti tvoje slane poljupce? Tko će zauzeti moje mjesto? Tko će jahati tvoje divlje konje? Tko će pripitomiti tvoje srce?

Quem Vai Andar Nos Seus Cavalos Selvagens

Você é perigosa, porque é honesta. Você é perigosa, você não sabe o que quer. Bem, você deixou meu coração vazio como um terreno vazio Para alguns espírito assombrar.

Você é um acidente esperando para acontecer Você é um pedaço de vidro deixado na praia. Bem, você me diz coisas Que eu sei que você não podia E você me deixa fora do alcance.

Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai se afogar no seu mar azul? Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai cair aos seus pés?

Bem, você roubou aquilo porque eu precisava de dinheiro E você matou isso porque queria vingança. Bem, você mentiu para mim porque eu pedi. Querida, ainda podemos ser amigos?

Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai se afogar no seu mar azul? Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai cair aos seus pés?

Ah, quanto mais fundo giro Ah, o caçador vai pecar pela sua pele de marfim. Dirigi numa chuva turva Para um lugar onde o vento chama o teu nome Sob as árvores, o rio rindo de você e eu. Aleluia! A rosa branca do Céu As portas que você abre eu não consigo fechar.

Não se vire, não se vire de novo. Não vire seu coração cigano. Não se vire, não se vire de novo. Não se vire, e não olhe para trás. Vamos amor, não olhe para trás.

Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai se afogar no seu mar azul? Quem vai saborear os seus beijos de água salgada? Quem vai me substituir? Quem vai andar nos seus cavalos selvagens? Quem vai domar seu coração?