Sherine Ahmad "Garh Tani - جرح ثاني" Songtext

Übersetzung nach:deenfa

Garh Tani - جرح ثاني

جرح تاني هوا قلبي لسه طاب من الاولانياروحله تاني هوا قلبي ينسى جرحه الاولاني***غلط مره وقلت على الرخيص ... غاليجرحت قلبي وجرح القلوب ... غالي***من النهارده مفيش احزان ... مفيش الوانمن النهارده حب ... مفيش ده كمان***الله يعوض على الايام والليالـــي***من النهارده مفيش اصحاب ... مليش احبابمن النهارده قلب ... وحيد يا زمان***الله يعوض على الايام والليالـــي***ياليلـــــــــي***جرحت قلبي وجرح القلوب غالي***غالـــــــــي *

Schon wieder Liebeskummer

Schon wieder Liebeskummer, als hätte das meinem bereits verletzten Herzen gerade noch gefehlt

Soll ich trotzdem zurückgehen ? Ich kann es aber nicht über mein verletztes Herz bringen.

Einst hatte ich mich geirrt und hielt das Wertlose für wertvoll

Du hast meinem Herzen eine Wunde zugefügt, Herzwunde sind sehr tief

Ab heute, Schluss mit Trauer, Schluss mit Farben

Ab heute...Liebe ? Die gibt es auch nicht mehr, die gibt es auch nicht mehr

Möge Gott mir für all die Tage und Nächte Trost schenken

Ab heute, habe ich keine Freunde mehr, habe ich niemanden mehr lieb

Ab heute...mein Herz? Für immer einsam, für immer einsam

Möge Gott mir für all die Tage und Nächte Trost schenken

Du hast meinem Herzen eine Wunde zugefügt, Herzwunde sind sehr tief

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Garh Tani - جرح ثاني Song von Sherine Ahmad. Oder der Gedichttext Garh Tani - جرح ثاني. Sherine Ahmad Garh Tani - جرح ثاني Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Garh Tani - جرح ثاني.