Lara Fabian "Tu me manques" Liedtext

Übersetzung nach:enestr

Tu me manques

Tu me manques, y a rien à faireTu ne manques, pas de mystèrePourquoi ce coeur fracturé ne peut se détacher

Ton image est gravéeMon rêve s'est envolé dans un écrin de soleilLa vie ou la pluie c'est pareil

Tu me manquesJ'y crois encoreTu me manques, l'amour est fortComment pourrais-je accepter que le ciel vient de tomber?Tu me manques, ça va passerTu me manques, je suis déchiréeJe ne trouve que ces mots là pour te dire je t'aime cent fois

Tous les jours s'agrandit ce petit bout d'amourcelui qu' j'avais construit pour toi jour après jourJ'aurais voulu te direLes mots qu'on ne dit pasApprendre à les écrire, te les chanter tout basTu me manques, trop tard le soirTu me manques, je garde espoirJe sais que quelqu'un là haut nous a porté ce soirNous a laissé le temps, le temps d'un sentimentMême si la vie souvent fait battre nos coeursà contre temps oh...

Tu me manques, as-tu compris ?Tu me manques j'ai froid la nuitMonréal ou Paris, où es-tu ? trop loin d'iciTu me manques, je te l'ai disTu me manques, je te l'écrisJe ne trouve que ces mots là pour te dire je t'aime cent fois...

Tu me manques...Tu me manques...Tu me manques...

I miss you

I miss you, there is nothing to do I miss you, no mistery Why this fractured heart can't be detached

Your image is engraved My dream flew into a setting of sunshine Life or rain its the same

I miss you I still believe in it I miss you, love is strong How can i accept that the sky has just fallen? I miss you, it will pass I miss you, i'm torn I only find these words here to tell you i love you a hundred times

Everyday grows this little bit of love The one i had built for you day after day I would have wanted to tell you The words we don't say Learn to write them, sing them to you I miss you, too late in the evening I miss you, i keep hope I know that someone up there brought us tonight Left us time, the time of a feeling Even though life often made our hearts beat against time oh...

I miss you, did you understand? I miss you, i'm cold at night Montreal or Paris, where are you ? Too far from here I miss you, i told you I miss you, i wait for the cries I only find these words here to tell you i love you a hundred times ...

I miss you...i miss you...i miss you...

Me Haces Falta

Me haces falta, no hay nada que hacer me haces falta, no hay misterio porque ese corazón fracturado (roto) no se puede desprender

Tu imagen está grabada mi sueño ha volado en un sol poniente La vida o la lluvia es lo mismo

Me haces falta aún lo creo me haces falta, el amor es fuerte ¿Cómo podré aceptar que el cielo acaba de caer? me haces falta, ya pasará me haces falta, estoy destrozada No encuentro mas que esas palabras para decirte que te amo cientos de veces

Todos los días crece ese pequeño final de amor aquel que había construido para ti día a día me hubiera gustado decirte las palabras que no nos dijimos aprender a escribirlas, cantártelas al oído me haces falta, demasiado tarde esta noche me haces falta, mantengo la esperanza Sé que no hay nadie ahí que nos traiga esta noche hemos abandonado el momento, el momento de un sentimiento aunque la vida a menudo nos arruine nuestros corazones indebidamente

Me haces falta, ¿lo has entendido? me haces falta, tengo frío en la noche En Monreal ó en París, ¿dónde estás? muy lejos de aquí me haces falta, te lo digo me haces falta, te lo escribo No encuentro mas que esas palabras para decirte que te amo cientos de veces

Me haces falta... me haces falta... me haces falta

SENİ ÖZLEDİM

Seni özledim, yapacak bir şey yok Seni özledim, gizemi yok Bu kırık kalp neden ayrılamıyor

Hayalin kazındı Rüyam bir güneş mücevher kutusuna uçtu Hayat veya yağmur aynı şey

Özledim seni Hala inanıyorum buna Seni özledim, aşk güçlü Gökyüzünün karardığını nasıl kabul edebilirim? Seni özledim, geçecek bu Seni özledim, yırtıldım Bu kelimeleri buluyorum sadece, seni yüz kere sevdiğimi söylemek için

Her gün biraz büyür bu sevgi parçası Günbegün senin için inşa ettiğim Söylenmeyen sözleri Söylemek istedim sana Onları yazmayı öğrenmek, usulca sana söylemek Seni özledim, gece geç vakitte Seni özledim, umutluyum ben Bu gece birisi yukarılara götürdü bizi biliyorum Bize zaman bıraktı, bir duygunun zamanını Hayat kalplerimizi çarptırsa da sık sık Ah ters zamanda...

Seni özledim, anladın mı? Seni özledim, gece üşüyorum Montréal veya Paris, neredesin? Buradan çok uzakta Seni özledim, sana söyledim Seni özledim, sana yazıyorum bunu Bu kelimeleri buluyorum sadece, seni yüz kere sevdiğimi söylemek için

Seni özledim ... Seni özledim ... Seni özledim ...