L'amore si muove
Non c'è dolore se ci sei tuè come un sogno anche di piùe c'è qualcosa negli occhi tuoi che non mi lascia mai
Non ho paura se resti quiperché l'amore mi chiude gli occhivorrei baciarti adesso sìvorrei che fosse così
L'amore si muoveti porta lontano se vuoiti prende per mano senza dirti dove andrai
L'amore si muovee non fa rumore lo saiè un vento gentile che non ti abbandona mai
Come un regalo così inattesouna sorpresa, tu lì per casoc'era qualcosa negli occhi tuoi che non scorderò mai
L'amore si muoveti porta lontano se vuoiti prende per mano senza dirti dove andrai
L'amore si muovee non fa rumore lo saiè un vento gentile che non ti abbandona mai
E penso a quello che sareia quello che saremo noiall'amore che ci porta via
L'amore si muoveti porta lontano se vuoiti prende per mano senza dirti dove andrai
L'amore si muovee non fa rumore lo saiè un vento gentile che non ti abbandona mai
L'amore si muove
Liefde Beweegt
Er is geen pijn als je eris als een droom nog meeren er is iets in je ogen die nooit laat me
Ik ben niet bang als je hier te blijvenwant ik hou van zijn ogen sluitIk wil u nu kussen jaIk wou dat het zo
Liefde beweegtHet neemt je mee weg als je wiltHij neemt je hand zonder dat je te vertellen waar je naartoe gaat
Liefde beweegten het maakt geen lawaai je weetHet is een zachte wind die nooit laat je naar beneden
Als een geschenk zo onverwachteen verrassing, u daar bij toevaler was iets in je ogen zal ik nooit vergeten
Liefde beweegtHet neemt je mee weg als je wiltHij neemt je hand zonder dat je te vertellen waar je naartoe gaat
Liefde beweegten het maakt geen lawaai je weetHet is een zachte wind die nooit laat je naar beneden
En ik denk dat wat ik wilwat zullen wede liefde die ons leidt weg
Liefde beweegtHet neemt je mee weg als je wiltHij neemt je hand zonder dat je te vertellen waar je naartoe gaat
Liefde beweegten het maakt geen lawaai je weetHet is een zachte wind die nooit laat je naar beneden
Liefde beweegt
Iubirea se mișcă
Nu există durere dacă exiști tuE ca un vis și în plusȘi există ceva în ochii tăi ce nu mă lasă niciodată.
Nu-mi e frică dacă rămâni aiciPentru că iubirea îmi închide ochiiAș vrea să te sărut acum, daAș vrea să fie așa
Iubirea se mișcăTe poartă departe dacă vreiTe ia de mână fără să-ți spună unde să mergi
Iubirea se mișcăȘi nu face zgomot, știi acest lucruE un vânt blând care nu te va abandona niciodată
Ca un cadou așa neașteptatO surpriză, tu acolo din întâmplareȘi exista ceva în ochii tăi ce nu voi uita niciodată
Iubirea se mișcăTe poartă departe dacă vreiTe ia de mână fără să-ți spună unde să mergi
Iubirea se mișcăȘi nu face zgomot, știi acest lucruE un vânt blând care nu te va abandona niciodată
Și mă gândesc la ceea ce aș fiLa ceea ce vom fi noiLa iubirea care ne poartă departe
Iubirea se mișcăTe poartă departe dacă vreiTe ia de mână fără să-ți spună unde să mergi
Iubirea se mișcăȘi nu face zgomot, știi acest lucruE un vânt blând care nu te va abandona niciodată
Iubirea se mișcă
愛是推手
只要你在我身邊 從此不再痛苦這感覺就像一場夢還有你永遠注視我的美麗眼神
只要和你在一起 我就無所畏懼因為愛讓我無視眼前的困境是的 我想立即親吻你我由衷的希望
愛改變這一切他會帶你逃往天涯海角他也不會告訴你該何去何從
愛是推手你知道 他無聲無息如同輕輕吹拂的微風 絕不讓你感到寒冷
天賜我我此生最大的禮物 我感到十分意外你出現在我眼前 如此令我驚喜你眼神透漏的一切 我會永記在心
愛改變這一切他會帶你逃往天涯海角他也不會告訴你該何去何從
愛是推手你知道 他無聲無息如同輕輕吹拂的微風 絕不讓你感到寒冷
而我在想我們過去的一切思考著未來的路在想我們的愛會帶我們前往的未知旅途
愛改變了一切他會帶你逃往天涯海角他也不會告訴你該何去何從
愛是推手你知道 他無聲無息如同輕輕吹拂的微風 絕不讓你感到寒冷
愛是推手