Mashrou' Leila "Kalaam (كلام)" Liedtext

Übersetzung nach: EN HE RO

ازا لمستك بحلاوة رقصك قربي عليا شوي
في جحيم تحت جلدي و انتي ايدك باردين
و الجهلانين ملتحيين بوراق التين و مقموحين و حواجبهم مرفوعين
كتبو حدود البلد ع جسدي و جسدك و الجلد بيكشد الكلام
كلمتي ع كلمتك جسدي ع جسدك
و الجلد بيحرك الكلام
حاسس اني حاسّ اللي انت حاسس فيه
و من العيب
حسي اللي انتي حاسه فيه
و بذوق الوسكي و الاغلاط ع شفافك, ما بتتعطل لغة الكلام
الحروف بتلفنا لما وشوش كل اسراري بتمنا
و انت بترجع ل دنيتك و انا عالفراغ
كتبو حدود البلد ع جسدي و جسدك و الجلد بيكشد الكلام
كلمتي ع كلمتك جسدي ع جسدك
و الجلد بيحرك الكلام
حاسس اني حاسّ اللي انت حاسس فيه
و من العيب
حاسس اني حاسّ اللي انت حاسس فيه

if your touch was as sweet as your dance
come a little closer
there's hell under my skin
and your hands are cold
ignorants are bearded with the leafs of fig
and their eyebrows are lifted

they wrote the country's borders on your body as well as mine
the skin took over the talk
my word over yours like my body over yours
and the skin is stirring the talk

i'm feeling like ...
i'm feeling that you feel me
from the flaw
i feel that you feel me

and i taste whiskey and faults on you lips
the language of speaking does not break down
letters surrounds us
when i whisper all my secrets
and you return to your words and i go back to emptiness

they wrote the country's borders on your body as well as mine
the skin took over the talk
my word over yours like my body over yours
and the skin is stirring the talk

i'm feeling like ...
i'm feeling that you feel me
from the flaw
i feel that you feel me