Kazem Al-Saher "Ato7ibuni" Liedtext

Übersetzung nach:en

Ato7ibuni

أتحبُني . بعد الذي كانا ؟do yo love me after what has happened?enni uhibbuki raghma alladhi kana

ماضيكِ . لا أنوي إثارتَهَyour past, i don't mean to disturb ithasbi bi annaki hahuna al ana

تبتسمينَ .. وتُمسكين يديyou smile and hold my handfaya3udu shakki fiki imanan

عن أمسِ . لا تتكلمي أبدًاabout yesterday.don't ever talkwa ta'alla9i sha3ran ..wa ajfanan

أخطاؤكِ الصُغرى .. أمرُّ بهاyour little mistakes..i pass by themwa ahulu ashwaka rayhana

لولا المحبةُ في جوانحِهِweren't it for the love in his wings(he means arms)ma asbaha el insanu insananعامٌ مضى . وبقيتِ غاليةًa year passed by and you stayed preciousla honti anti wala al hawa hana

إنّي أحبُكِ . كيف يمكنني ؟i love you how can ian osh3ila attarikha nirana

وبهِ معابدُنا ، جرادُناand there are our tempels in it and our neighboursa9dahu 9ahwatina zawayana

طفلينِ كنّا .. في تصرُفناwe were two kids..in the way we actwa ghururina wa dhilalu da3wana

كلماتُنا الرعناءُ .. مضحكةٌour big words are funnymakana aghbaha wa aghbana

فلكمْ ذهبتِ وأنتِ غاضبةٌso how many times did you leave while you're upset?walakam 9asawtu 3alayki ahyanan

ولربما انقطعتْ رسائلُناand may be our letters were interruptedwala robbama en9ata3at hadayana

مهما غَلَوْنا في عداوتِناno matter how much we increase our enmityfal hobbu akbaru me khatayana

عيناكِ نَيْسَانانِ .. كيفَ أنا3aynaki naysanani kayfa anaaghtelu fi 3aynayki naysana

قدرٌ علينا أن نكونَ معًاit's our destiny to be togetherya helwati raghma alladhi kana

إنّ الحديقةَ لا خيارَ لهاthe garden has no choiceen atla3at wara9an wa aghsanan

هذا الهوى ضوءٌ بداخلناthis love is a light inside usand our company and the company of our lifetime

طفلٌ نداريهِ ونعبدُهُa child we hide and worshipmahma baka ma3na wa abkana

أحزاننا منهُ .. ونسألُهُour sadness is from him(the child) and we ask himlaw zadana dam3an wa a7zanan

هاتي يديْكِ .. فأنتِ زنبقتيgive your hands you're my lilywa habibati raghma alladhi kana

Ato7ibuni

atuhebbini ba3da alladhi kana إني أحبُكِ رغم ما كانا i love you despite what has happened

madhiki la anwi itharatah حسبي بأنّكِ هاهنا الآنا it's enough for me that you're here

tabtasimina wa tomsikina yadi فيعودُ شكّي فيكِ إيمانًا and my doubt in you becomes faith

3an ams la tatakallami abadan وتألقي شَعرًا .. وأجفانًا and be gorgeous with your hair and eyelashes

akhata'uki assoghra..amorru biha وأحولُ الأشواكَ ريحانًا and i become caltrops and basilics(type of flowers)

lawla al mahabbati fi jawanihi ما أصبحَ الإنسانُ إنسانًا the humain would never be a humain 3amon madha wa ba9iti ghaliya لا هُنتِ أنتِ ولا الهوى هانا leaving you is not easy nor the love

enni uhibuki kayfa yomkinuni أنْ أشعلَ التاريخَ نيرانًا set the history on fire?

wa bihi ma3abiduna ,jiranuna أقداحُ قهوتِنا ، زوايانا the cups of our coffee our corners

teflayni konna..fi tasarufina وغرورِنا ، وضلالِ دعوانا and our arrogance and the shadow of our good wishes

kalimatuna arra3na'u modh'hikaton ما كانَ أغباها .. وأغبانا how dumb they were and how dumb we were!

falakam dhahabti wa anti ghadhibaton ولكمْ قسوتُ عليكِ أحيانًا and how many times i was cruel to you sometimes?

wala robbama en9ata3at ras'iluna ولربما انقطعتْ هدايانا and may be our gifts were interrupted

mahma 3allawna fi 3adawatina فالحبُّ أكبرُ من خطايانا the love is bigger than our sins

your eyes are two Aprils(by april he means spring),how can i أغتالُ في عينيكِ نيْسَانا ؟ kill April in your eyes

9adaron 3alayna an nakoona ma3an يا حلوتي . رغم الذي كانا my sweety despite the past

enna al hadi9ata la khiayara laha إنْ أطلعَتْ ورقًا وأغصانًا if she pulls out leaves and branches

hadha al hawa dhaw'on bidakhilina ورفيقُنا .. ورفيقُ نجوانا warafi9una wa rafi9u najwana

teflon nudarihi wa na3buduhu مهما بكى معنا .. وأبكان no matter if he cried with us and made us cry

ahzanuna menhu wanas'aluhu لو زادنا دمعًا .. وأحزانًا if he give us more tears and sadnesses

hati yadayki fa anti zanba9ati وحبيبتي . رغم الذي كانا and my lover despite the past