Les Chansons d’Amour OST "As-tu déjà aimé?" Слова пісні

Переклад:deeleneshrittr

As-tu déjà aimé?

As-tu déjà aiméPour la beauté du geste?As-tu déjà croquéLa pomme à pleine dent?Pour la saveur du fruitSa douceur et son zesteT'es tu perdu souvent?

Oui j'ai déjà aiméPour la beauté du gesteMais la pomme était dure.Je m'y suis cassé les dents.Ces passions immatures,Ces amours indigestesM'ont écoeuré souvent.

Les amours qui durentFont des amants exsangues,Et leurs baisers trop mûrsNous pourrissent la langue.

Les amour passagèresOnt des futiles fièvres,Et leur baiser trop vertsNous écorchent les lèvres.

Car a vouloir s'aimerPour la beauté du geste,Le ver dans la pommeNous glisse entre les dents.Il nous ronge le coeur,Le cerveau et le reste,Nous vide lentement.

Mais lorsqu'on ose s'aimerPour la beauté du geste,Ce ver dans la pommeQui glisse entre les dents,Nous embaume le coeur,Le cerveau et nous laisseSon parfum au dedans.

Les amours passagèresFont de futils efforts.Leurs caresses ephémèresNous fatiguent le corps.

Les amours qui durentFont les amants moins beaux.Leurs caresses, à l'usure,Ont raison de nos peaux.

Έχεις αγαπήσει ποτέ;

Έχεις αγαπήσει ποτέΓια την ομορφιά του αισθήματος και μόνο;Έχεις ποτέ δαγκώσειΤο μήλο με όλα σου τα δόντια;Για τη γεύση του φρούτουTη γλύκα και τη φλούδα τουΧάνεσαι συχνά;

Ναι έχω αγαπήσειΓια την ομορφιά του αισθήματος και μόνοΌμως το μήλο ήταν σκληρόΜου έσπασε τα δόντιαΑυτά τα ανώριμα πάθηΑυτές οι δύσπεπτες αγάπεςΜε έκαναν συχνά να αηδιάσω

Οι αγάπες που διαρκούνΚάνουν τους ερωτευμένους να χλωμιάζουνΚαι τα ώριμα φιλιά τουςΜας σαπίζουν τη γλώσσα

Οι προσωρινές αγάπεςΈχουν ανούσιους πυρετούςΚαι τα καταπράσινα φιλιά τουςΜας γδέρνουν τα χείλη

Γιατί η επιθυμία να αγαπηθούμεΓια την ομορφιά του αισθήματος και μόνοΤο σκουλήκι μέσα στο μήλοΓλιστράει ανάμεσα από τα δόντιαΜας κατατρώει την καρδιάΤο μυαλό και τα υπόλοιπαΜας εκκενώνει αργά-αργά

Όμως αφού τολμάμε να αγαπηθούμεΓια την ομορφιά του αισθήματος και μόνοΤο σκουλήκι μέσα στο μήλοΠου γλιστράει ανάμεσα στα δόντιαΑρωματίζει την καρδιάΤο μυαλό και αφήνειΤη μυρωδιά του μέσα μας

Οι προσωρινές αγάπεςΚάνουν ανούσιες προσπάθειεςΤα εφήμερα χάδια τουςΚουράζουν το κορμί μας

Οι αγάπες που διαρκούνΚάνουν τους ερωτευμένους λιγότερο όμορφουςTα χάδια τους κατακτούν τα δέρματά μας,φθείροντάς τα.

Тут можна знайти слова пісні As-tu déjà aimé? Les Chansons d’Amour OST. Чи текст вірша As-tu déjà aimé?. Les Chansons d’Amour OST As-tu déjà aimé? текст. Також може бути відомо під назвою As-tu deja aime (Les Chansons dAmour OST) текст.