Helene Fischer "Atemlos durch die Nacht" Слова пісні

Atemlos durch die Nacht

Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt,Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho ohoIch schließe meine Augen, lösche jedes TabuKüsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho.Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisstUnd dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit

Refrain:Atemlos durch die Nacht,Bis ein neuer Tag erwachtAtemlos einfach rausDeine Augen ziehen mich aus!Atemlos durch die NachtSpür‘ was Liebe mit uns machtAtemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zweiWir sind heute ewig, tausend GlücksgefühleAlles was ich bin, teil’ ich mit DirWir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblichKomm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir

Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser WeltHalten einfach fest was uns zusammen hält, oho, ohoBist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht,Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho.Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah,Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

Refrain:Atemlos durch die NachtSpür‘ was Liebe mit uns machtAtemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zweiWir sind heute ewig, tausend GlücksgefühleAlles was ich bin, teil’ ich mit DirWir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblichKomm nimm’ meine Hand und geh’ mit mirAtemlos

Lust pulsiert auf meiner HautAtemlos durch die NachtSpür´ was Liebe mit uns machtAtemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zweiWir sind heute ewig, tausend GlücksgefühleAlles was ich bin, teil’ ich mit DirWir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblichKomm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir

Přes noc bez dechu

Jedeme ulicemi a kluby tohoto města,Toto je naše noc jak pro nás dva udělaná, oho ohoZavřu oči, smažu všechna tabuPolibky na kůži, jako je Love Tattoo, oho, oho.Co je mezi námi, fotky, které se nikdy nezapomenouA tvůj pohled mi ukázal, že je náš čas

refrén:Bez dechu celou noc,Než začne nový denBez dechu jednoduše venTvé oči mě svlékají!Bez dechu přes nocCítím, co láska s námi děláBez dechu, bez závratě, velké kino pro nás dvaDnes jsme dnes věční, tisíc pocitů štěstíVše, co já jsem, sdílím s tebouJsme neoddělitelní, nějak nesmrtelníPřijď, vem mou ruku a jdi se mnou

Přijď, my vylezeme na nejvyšší střechu tohoto světaBudeme se držet jednoduše, co nás drží pohromaděJsi opravdu závislý, kůže na kůži omámen, oho oho,Spadni do mé náruče a padák se otevře, oho, oho.Všč co chci, je tu, naprosto velká svoboda, velmi blízko,Ne, nechceme odtud odejít, všechno je perfektní

refrén:Bez dechu přes nocCítím, co láska s námi děláBez dechu, bez závratě, velké kino pro nás dvaDnes jsme dnes věční, tisíc pocitů štěstíVše, co já jsem, sdílím s tebouJsme neoddělitelní, nějak nesmrtelníPřijď, vem mou ruku a jdi se mnou

Zalíbení pulzuje na mé kůžiNoc bez dechuCítím, co láska s námi děláBez dechu, bez závratě, velké kino pro nás dvaDnes jsme dnes věční, tisíc pocitů štěstíVše, co já jsem, sdílím s tebouJsme neoddělitelní, nějak nesmrtelníPřijď, vem mou ruku a jdi se mnou

Μέσα στην νύχτα, χωρίς αναπνοή

Διασχίζουμε τους δρόμους και τα κλάμπ αυτής της πόλης,αυτή είναι η νύχτα μας, όπως εμείς οι δυι για εμάς την έχουμε κάνει, οοοο οοοοοΚλείνω τα μάτια μου, διαγράφω κάθε ταμπούΦιλιά στο δέρμα, όπως ένα τατουάζ αγάπης, οοοοο.Έχουμε αναμνήσεις που δεν μπορεί κανείς να ξεχάσειΚαι η εικόνα σου μου έδειξε, ότι αυτή είναι η ευκαιρία μας.

Ρεφρέν:Μέσα στην νύχτα, χωρίς αναπνοήΜέχρι μια καινούρια μέρα να ξεκινήσειΧωρίς αναπνοή, απλά έξωΤα μάτια σου με ξεγυμνώνουν!Μέσα στην νύχτα, χωρίς αναπνοήΝιώσε τι κάνει η αγάπη με εμάς,Χωρίς αναπνοή, δεν ζαλίζομαι, μεγάλη φαντασίωση για εμάς τους δύοΌλα όσα είμαι, μοιράζομαι μαζί σουΕίμαστε αχώριστοι, κατά κάποιον τρόπο αθάνατοιΈλα, πάρε το χέρι μου, έλα μαζί μου.

Έλα θα ανέβουμε στην πιο ψηλή ταράτσα αυτού του κόσμουκράτα μόνο σφιχτά όσα μας κρατούν μαζί, οοο οοοοΕίναι πραγματικά εξαρτημένος, δέρμα με δέρμα τόσο μεθυμσένο,Πέσε στην αγκαλιά μου και το αλεξίπτωτο θα ανοίξει, οοο οοοοότι θέλω, είναι εδώ, απλή ελευθερία, τόσο κοντάόχι δεν θέλουμε να φύγουμε από εδώ, όλα είναι τέλεια

Ρεφρέν:Μέσα στην νύχτα, χωρίς αναπνοήΜέχρι μια καινούρια μέρα να ξεκινήσειΧωρίς αναπνοή, απλά έξωΤα μάτια σου με ξεγυμνώνουν!Μέσα στην νύχτα, χωρίς αναπνοήΝιώσε τι κάνει η αγάπη με εμάς,Χωρίς αναπνοή, δεν ζαλίζομαι, μεγάλη φαντασίωση για εμάς τους δύοΌλα όσα είμαι, μοιράζομαι μαζί σουΕίμαστε αχώριστοι, κατά κάποιον τρόπο αθάνατοιΈλα, πάρε το χέρι μου, έλα μαζί μου.

Το κέφι αυξάνεται στο δέρμα μουΧωρίς αναπνοή, μέσα στην νύχταΝιώσε τι κάνει η αγάπη με εμάςΧωρίς αναπνοή, δεν ζαλίζομαι, μεγάλη φαντασίωση για εμάςΣήμερα είμαστε αιώνιοι, χιλιάδες συναισθήματα ευτυχλίαςΌλα όσα είμαι, μοιράζομαι μαζί σουΕίμαστε αχώριστοι, κατά κάποιον τρόπο αθάνατοιέλα πάρε το χέρι μου και έλα μαζί μου

از نفس افتاده طی شب

ما در میان شهر و کلوپ هایش پرسه می زنیماین شب ماست، این چنین برای هردویمان ساخته شده، اُه اُهمن چشم هایم را می بندم، و هر چیز زشتی را فراموش می کنمبوسه ها برروی پوست،مانند یک خالکوبی عشق، اُهچیزی که مابین ماست، تصاویری که هرگز فراموش نمی شوندو نگاهت به من نشان می دهد، که این زمان ماست

از نفس افتاده طی شبتا زمانی که روزی نو بیدار(طلوع) میشودبی نفس به سمت بیرونچشمات مرا بیرون می کشندبی نفس طی شبچیزی را که عشق با ما می کند احساس می کنمبی نفس، بدون سرگیجه، سینمایی بزرگ برای ما دوتاما امروز ابدی هستیم، با هزاران احساس خوشحالیهمه چیزی که من هستم، با تو قسمت می کنمما جدای ناپذیر هستیم، به طرزی جاودانبیا و دستم را بگیر و با من برو

بیا ما بر مرتفع ترین بام جهان صعود خواهیم کردچنگ می زنیم به آنچه مادو را کنار هم نگاه داشتهتو به درستی محتاجی، پوست برروی پوست مستبه آغوشم بیافت و چتر نجات باز می شود، اُه، اُهتمام چیزی که می خواهم، اینجاست، آزادی بزرگ و خالص، بسیار نزدیکنه نمی خواهیم از اینجا دور شویم، همه چیز عالیست

از نفس افتاده طی شبچیزی را که عشق با ما می کند احساس می کنمبی نفس، بدون سرگیجه، سینمایی بزرگ برای ما دوتاما امروز ابدی هستیم، با هزاران احساس خوشحالیهمه چیزی که من هستم، با تو قسمت می کنمما جدای ناپذیر هستیم، به طرزی جاودانبیا و دستم را بگیر و با من برواز نفس افتاده

اشتیاق برروی پوستم مانند نبض می زنداز نفس افتاده طی شبچیزی را که عشق با ما می کند احساس می کنمبی نفس، بدون سرگیجه، سینمایی بزرگ برای ما دوتاما امروز ابدی هستیم، با هزاران احساس خوشحالیهمه چیزی که من هستم، با تو قسمت می کنمما جدای ناپذیر هستیم، به طرزی جاودانبیا و دستم را بگیر و با من برو

Exanimati per noctem

Currimus per vias, per tabernas urbis,haec est nostra nox et facta est per nobis, oho oho.Ego claudo oculos, tollo omne tabu,basias in pelle ut amoris tattoo, oho oho.Quidquid inter nos adest, quod non obliviscerisvultus tuus mihi demonstrat: tempus invitat.

Refrain:Exanimati per noctemusque ad novam diei lucem.Exanimati et forasoculis tuis me totam nudas.Exanimati per noctemnos commutamur ad dulce finem.Exanimati sine curis, cinema magna pro nobis.Nos sempiterni, fortissimi!Quidquid mihi est, est tibi etiamfidissimi sumus et immortales,accipe dextram et veni mecum!

Veni mécum, ascendámus, tectum súmmum orbís,teneámus omnes rés, quibus tenémur in diés, oho oho.Esne cúpiens et vólens corporibúsque ebriús,íncide in brácchia, sinus méus apertús, oho oho.Quídquid cupió, iam adést; omne liceát, nunc id ést.Digredi nos nolumus, perfectum omne est.

Refrain:Exanimati per noctemnos commutamur ad dulce finem.Exanimati sine curis, cinema magna pro nobis.Nos sempiterni, fortissimi!Quidquid mihi est, est tibi etiamfidissimi sumus et immortales,accipe dextram et veni mecum!Exanimati

Ademloos door de nacht

We trekken langs de straten en de clubs van deze stadDit is onze nacht, als voor ons beiden gemaaktIk sluit mijn ogen, laat elk taboe varenKussen op de huid, als een liefdes tattooWat er tussen ons ook is, beelden die je nooit vergeetEn je blik heeft me gezegd, dit is onze tijd

Refrein:Ademloos door de nachtTot een nieuwe dag ontwaaktAdemloos er op uitJe ogen trekken me meeAdemloos door de nachtVoel wat liefde met ons doetAdemloos, zonder oneerlijkheden, grote bioscoop voor ons tweeënWe zijn vandaag eeuwig, duizend geluksgevoelensAlles wat ik ben, deel ik met jouWe zijn onafscheidelijk, op één of andere manier onsterfelijkKom, pak mijn hand en kom met me mee

Kom, we klimmen op het hoogste dak van de wereldHouden gewoon vast wat ons tezamen houdtBen je echt verlangend, huid tegen huid, geheel bedwelmdVal mij in de armen en de parachute gaat openAlles wat ik wil, is hier, grote vrijheid, puur, heel dichtbijNee, hier willen wij niet weg, alles is volmaakt

Refrein:Ademloos door de nachtVoel wat liefde met ons doetAdemloos, zonder oneerlijkheden, grote bioscoop voor ons tweeënWe zijn vandaag eeuwig, duizend geluksgevoelensAlles wat ik ben, deel ik met jouWe zijn onafscheidelijk, op één of andere manier onsterfelijkKom, pak mijn hand en kom met me meeAdemloos

Lust pulseert op mijn huidAdemloos door de nachtVoel wat liefde met ons doetAdemloos, zonder oneerlijkheden, grote bioscoop voor ons tweeënWe zijn vandaag eeuwig, duizend geluksgevoelensAlles wat ik ben, deel ik met jouWe zijn onafscheidelijk, op één of andere manier onsterfelijkKom, pak mijn hand en kom met me mee

Prin noapte pâná la epuizare

Umblám pe strázi si pe la cluburile din oras,Aceasta este :" noaptea noastrá", fácutá pentru noi doi...Inchid ochii si sterg toate tabuurileSáruturi pe piele ,precum un iubitor de tatuajCeea ce este intre noi doi...imagini, care nu se uitá niciodatáSi privirea ta mea arátat,aceste este momentul nostru.

refrenPrin noapte pâná la epuizare,In timp ce o nouá zi se trezestePâná la epuizare, pur si simplu...Ochii tái má dezbracá!Prin noapte pâná la epuizareSimti ceea ce ne face dragostea...

Pâná la epuizare, fárá smecherii, e un "cinema"mare ptr. amandoiAláturi ptr. totdeauna, cu mii de sentimente de fericireTot ceeea ce sunt, impártásesc cu tineNoi suntem nedespártiti, intr-un fel nemuritoriVin-o, ia- má de maná, insoteste-má.

Vin-o, ne urcám pe acoperisul cel mai inalt din lumeNoi pástrám ceea ce ne leagá impreunáIntradevár esti pasionat,pielea ta pe pielea mea e pe drumul de a má ameti,Cazi in bratele mele ca si parasuta ce se deschideTot ceea ce vreau, e sentimentul de libertate, estul de aproapeNu, nu dorim sá plecám de aici, totul e perfect.

refrenPrin noapte pâná la epuizare,Simti ceea ce ne face dragosteaPâná la epuizare, fárá smecherii, e un "cinema"mare ptr. amandoiAláturi ptr. totdeauna, cu mii de sentimente de fericireTot ceeea ce sunt, impártásesc cu tineNoi suntem nedespártiti, intr-un fel nemuritoriVin-o, ia- má de maná, insoteste-máPâná la epuizare...

Dorinta pulseazá pe pielea meaPrin noapte pâná la epuizare,Simti ceea ce ne face dragosteaPâná la epuizare, fárá smecherii, e un "cinema"mare ptr. amandoiAláturi ptr. totdeauna, cu mii de sentimente de fericireTot ceeea ce sunt, impártásesc cu tineNoi suntem nedespártiti, intr-un fel nemuritoriVin-o, ia- má de maná, insoteste-máPâná la epuizare...

Zadýchaní cez noc

Ťaháme sa cez ulice a kluby tohto mesta,Toto je naša noc, akokeby pre nás oboch stvorená, oho ohoZatváram svoje oči, zabúdam na každé tabu,Bozkávam ťa na pokožku, tak ako tetovačka lásky, oho oho.To, čo je ešte medzi nami sú obrázky, na ktoré sa nezabúdaA tvoj pohľad mi ukázal, že toto je nás čas.

Refrén:Zadýchaní cez noc,Dokiaľ sa nový deň neprebudí,Zadýchaní, jednoducho vonTvoje oči ma vyzliekajú!Zadýchaní cez nocPocíť to, čo s nami robí láskaZadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvochDnes sme veční, tisíc pocitov šťastiaVšetko, čím som, zdieľam s tebouSme nerozluční, nejako nesmrteľníPoď, vezmi ma za ruku a poď so mnou

Poď, vystúpime na najvyššie strechu tohto svetaDržme pevne to, čo nás spolu drží, oho, ohoRád hľadáš, pokožka na pokožke, úplne opojení,Padni do môjho náručia a padák sa rozprestrie, oho, ohoVšetko, čo chcem, je tu, veľká sloboda, čistá, úplne blízko,Nie, nechceme ísť odtiaľto preč, všetkoje dokonalé

Refrén:Zadýchaní cez nocPocíť to, čo s nami robí láskaZadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvochDnes sme veční, tisíc pocitov šťastiaVšetko, čím som, zdieľam s tebouSme nerozluční, nejako nesmrteľníPoď, vezmi ma za ruku a poď so mnouZadýchaní

Chuť pulzuje na mojej pokožkeZadýchaní cez nocPocíť to, čo s nami robí láskaZadýchaní, neklamný, veľké kino pre nás dvochDnes sme veční, tisíc pocitov šťastiaVšetko, čím som, zdieľam s tebouSme nerozluční, nejako nesmrteľníPoď, vezmi ma za ruku a poď so mnou

Тут можна знайти слова пісні Atemlos durch die Nacht Helene Fischer. Чи текст вірша Atemlos durch die Nacht. Helene Fischer Atemlos durch die Nacht текст.