Nesli "La fine" Слова песни

Перевод на:deelenesfrhunlptrotruk

La fine

Chiedo scusa a chi ho tradito, e affanculo ogni nemicoChe io vinca o che io perda è sempre la stesssa merdaE non importa quanta gente ho visto, quanta ne ho conosciutaQuesta vita ha conquistato me e io l'ho conquistata«Questa vita» ha detto mia madre «figlio mio va vissuta,Questa vita non guarda in faccia e in faccia al massimo sputa»Io mi pulisco e basta con la manica della mia giaccaE quando qualcuno ti schiaccia devi essere il primo che attacca.Non ce l'ho mai fatta, ho sempre incassato,E sempre incazzato, fino a perdere il fiatoArriverà la fine, ma non sarà la fineE come ogni volta ad aspettare e fare mille fileCon il tuo numero in mano e su di te un primo pianoCome un bel film che purtroppo non guarderà nessuno.Io non lo so chi sono e mi spaventa scoprirlo,Guardo il mio volto allo specchio ma non saprei disegnarloCome ti parlo, parlo da sempre della mia stessa vita,Non posso rifarlo e raccontarlo è una gran fatica.

Ritornello (×2):Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domaniPer reiniziare, per stravolgere tutti i miei piani,Perchè sarà migliore e io sarò miglioreCome un bel film che lascia tutti senza parole.

Non mi sembra vero e non lo è mai sembratoFacile, dolce perchè amaro come il passatoTutto questo mi ha cambiatoE mi son fatto rubare forse gli anni miglioriDalle mie paranoie e da mille altri erroriSono strano lo ammetto, e conto più di un difettoMa qualcuno lassù mi ha guardato e mi ha detto:«Io ti salvo stavolta, come l'ultima volta.»Quante ne vorrei fare ma poi rimango fermo,Guardo la vita in foto e già è arrivato un altro inverno,Non cambio mai su questo mai, distruggo tutto sempre,Se vi ho deluso chieder scusa non servirà a niente.

Ritornello (×2)

Το τέλος

Ζητώ συγνώμη από όποιον έχω προδώσει, και γαμάω κάθε εχθρόπου είχα νικήσει ή που είχα χάσει είναι πάντα τα ίδια σκατάκαι δεν έχει σημασία πόσους ανθρώπους έχω δει, πόσους από αυτούς έχω γνωρίσειΑυτή η ζωή με έχει κατακτήσει και την έχω κατακτήσει«Αυτή η ζωή» είπε η μητέρα μου «γιε μου, πάει μπροστάαυτή η ζωή δεν κοιτάει στο πρόσωπο και στο πρόσωπο σε φτύνει στο μέγιστο»Με έχω καθαρίσει και φτάνει με το μανίκι του σακακιούΚαι όταν κάποιος σε συνθλίβει πρέπει να είσαι ο πρώτος που επιτήθεταιποτέ δεν το έκανα, πάντα έπερνακαι πάντα τσαντισμένος, μέχρι να χάσω την αναπνοή μουΘα έρθει το τέλος, αλλά δεν θα είναι το τέλοςκαι όπως κάθε φορά να περιμένω και να κάνω χίλια αρχείαμε το νούμερό σου στο χέρι και για σένα ένα κοντινό πλάνοόπως μία καλή ταινία που δυστυχώς δεν είδε κανείςΔεν ξέρω ποιος είμαι και φοβάμαι να το ανακαλύξωβλέπω το πρόσωπό μου στο καθρέπτη αλλά δεν θα ήξερα να το ζωγραφίσωΌπως σου μιλάω, μιλάω πάντα για την ίδια μου τη ζωήδεν μπορώ να το ξανακάνω και να το αφηγηθώ, είναι μεγάλη κούραση

Ρεφρέν - Θα ήθελα να ήταν σήμερα, και σε μια στιγμή ήδη αύριογια να ξαναρχίσω, για να ανατρέψω όλα μου τα σχέδια,γιατί θα είναι καλύτερα και εγώ θα είμαι καλύτεροςόπως μια καλή ταινία πουαφήνει τους πάντες δίχως λόγια

Δεν μου φάνηκε αληθινό και πότε δεν ήτανεύκολο, γλυκό γιατί αγαπώ όπως παλιάΌλο αυτό με έχει αλλάξεικαι μου έχει κλέψει, ίσως τα καλύτερα μου χρόνιααπό τις παράνοιες μου και από άλλα χίλια λάθοιΕίμαι παράξενος το παραδέχομαικαι λογαριάζω περισσότερα από ένα ελλάτωμαΜα κάποιος εκεί πάνω με είχε δει και μου είχε πει«Θα σε σώσω αυτή τη φορά, όπως και την τελευταία φορά»Πόσα από αυτά θα ήθελα να κάνω αλλά στη συνέχεια παραμένω ακίνητοςΒλέπω την ζωή σε φωτογραφίες και ήδη έχει φτάσει ένας άλλος χειμώναςΔεν το άλλαξα ποτέ αυτό ποτέ, πάντα τα καταστρέφω όλααν σας έχω απογοητεύσει, να ζητησώ συγνώμη δεν θα χρησιμεύσει σε τίποτα

Ρεφρέν - Θα ήθελα να ήταν σήμερα, και σε μια στιγμή ήδη αύριογια να ξαναρχίσω, για να ανατρέψω όλα μου τα σχέδια,γιατί θα είναι καλύτερα και εγώ θα είμαι καλύτεροςόπως μια καλή ταινία πουαφήνει τους πάντες δίχως λόγια

O Fim

Peço desculpas a quem eu traí, e que se dane cada inimigoSe eu vencer ou se eu perder, é sempre a mesma merdaE não importa quantas pessoas vi ou quantas conheciEssa vida me conquistou e eu a conquistei"Essa vida", minha mãe me disse que "meu filho, ela será vividaEssa vida não olha nada nos olhos mas cospe na sua cara"Eu me limpo, e isso é o bastante, com a manga de minha jaquetaE quando alguém pisa em você, você deve ser o primeiro a atacarMas eu nunca fiz isso, eu sempre levava todos os golpesE era sempre atacado, até perder o fôlegoChegará o fim, mas não será o fimE será como sempre, quando espero e faço mil filasCom o seu número nas mãos e você no primeiro andar de minha menteComo em um lindo filme que ninguém assistiráEu não sei quem eles são e me assusta descobrirOlho para o meu rosto no espelho mas não sei como desenhá-loComo quando falo com você e falo sempre da minha vidaNão posso refazer isso, e contar isso é um grande esforço

Eu queria que em um minuto o dia de hoje se tornasse o de amanhãPara começar de novo e retomar todos os meus planosPorque isso será melhor, e eu serei melhorComo um filme lindo que deixa todos sem palavras

Não me parece verdadeiro, nem nunca me pareceuFácil, doce, pois é amargo como o passadoTudo isso me mudouE talvez os meus melhores anos tenham sido roubadosDas minhas loucuras e de mil outros errosEu admito que sou estranho e conto mais de um só defeitoMas qualquer um lá em cima me olhou e me disse"Dessa vez te salvo, como da última vez"Eu queria fazer muitas coisas, mas continuo paradoOlho para a vida nas fotos e um outro inverno já chegaEu não mudo nunca, eu sempre destruo tudoSe eu te desapontei, pedir desculpas é inútil

Eu queria que em um minuto o dia de hoje se tornasse o de amanhãPara começar de novo e retomar todos os meus planosPorque isso será melhor, e eu serei melhorComo um filme lindo que deixa todos sem palavras

Son

İhanet ettiklerimden özür diliyorum ve her düşmana lanet olsunKazansam da , kaybetsem de her zaman aynı bokVe kaç kişi gördüğümün bir önemi yok , yada kaçıyla tanıştığımınBu hayat beni fethetti ve ben de onu fethettim‘Bu hayat’ dedi annem , ‘oğlum benim , yaşanan geçer gider’Bu hayat yüzüne bakmaz ve yüzüne en maksimumdan tükürür.Temizleniyorum ve bunun için Ceketimin kolu yeterlidir .Ve biri seni ezerse , ilk saldıran sen olmalısın.Ben bunu hiç yapmadım ve topladım ( kötülüklerden bahsediliyor)Ve her zaman öfkeliydim , soluğumu yitirene kadarSonu gelecek ama son olmayacakVe her zaman ki gibi bekliyerek binlerce sıra yapıyorumNumaran elimde ve üzerinde bir plan ileNe yazıkki hiç kimsenin izleyemeyeceği güzel bir film gibiKim olduklarını bilmiyorum ve onları ortaya çıkartmak beni korkutuyorAynada yüzüme bakıyorum ama onu nasıl çizeceğimi bilemiyorumSana konuşuyor gibi , her zaman aynı hayatımdan konuşuyorumTekrar yapamıyorum ve onu ( hayatı ) anlatmak çok yorucu oluyor.

İsterdim ki bir anda yarın , bugün olsaydıYeniden başlamak için , tüm planları altüst etmek içinDaha iyi olacak ve ben daha iyi olacağımHerkesi kelimesiz bırakan güzel bir film gibi.

Bana gerçek gibi görünmüyor ve asla görünmediBasit , tatlı çünkü geçmiş gibi acıBütün bunlar beni değiştirdiBelki en iyi yıllarım çalındıParanoyalarımdan ve diğer binlerce hatalarımdanTuhafım itiraf ediyorum ve birden fazla hata sayıyorumAma orada biri bana bakıp ve bana dedi ki ;Seni bu sefer kurtarıyorum , aynı geçen seferki gibiNe kadar çok şey yapmak istiyorum ama sonra duruyorumFotografdaki hayata bakıyorum ve başka bir kışın varmak üzere olduğunu görüyorumAsla değişmiyorum , bu asla değişmeyecek ve her zaman her şeyi berbat ediyorumŞayet sizi hayal kırıklığına uğrattıysam , özür dilemek hiçbirşeye yaramayacak

İsterdim ki bir anda yarın , bugün olsaydıYeniden başlamak için , tüm planları altüst etmek içinDaha iyi olacak ve ben daha iyi olacağımHerkesi kelimesiz bırakan güzel bir film gibi.

Здесь можно найти слова песни La fine Nesli. Или текст стиха La fine. Nesli La fine текст.