George Michael "The Strangest Thing" testo

Traduzione in:elfrsrtr

The Strangest Thing

Take my lifeTime has been twisting the knifeI don't recognizePeople I care for

Take my dreamsChildish and weak at the seamsPlease don't analyzePlease just be there for me

The things that I knowNobody told meThe seeds that are sownThey still control meThere's a liar in my headThere's a thief upon my bedAnd the strangest thingIs I cannot get my eyes open

Take my handLead me to some peaceful landThat I cannot findInside my head

Wake me with loveIt's all I needBut in all this timeStill no one said

If I had not askedWould you have told meIf you call this loveWhy don't you hold me

There's a liar in my headThere's a thief upon my bedAnd the strangest thingIs I cannot get my eyes open

Give me something I can holdGive me something to believe inI am frightened for my soul, please, pleaseMake love to me, send love through meHeal me with your crimeThe only one who ever knew me,We've wasted so much timeSo much time

En tuhaf şey

Canımı alZaman büküyor bıçağıÖnem verdiğimİnsanları tanıyamıyorum

Düşlerimi alÇocuksu ve kaynak yerleri zayıfLütfen irdelemeYalnızca orada ol benim için

Bildiğim şeyleriBana kimse söylemediEkilen tohumlarHala beni kontrol ediyorKafamda bir yalancı varYatağımın üzerinde bir hırsız varVe en tuhaf şeyGözlerimi açamıyorum

Elimi tutBeni huzurlu bir yere götürKafamın içindeBulamadığım

Beni aşkla uyandırBütün gereken buAma bütün bu zaman içindeYine kimse bir şey söylemedi

Eğer sormasaydımSen söyler miydinEğer buna aşk diyorsanNeden tutmuyorsun beni

Kafamda bir yalancı varYatağımın üzerinde bir hırsız varVe en tuhaf şeyGözlerimi açamıyorum

Bana tutunabileceğim bir şey verBana inanabilecek bir şey verKorkuyorum kendim için, lütfen, lütfenSeviş benimle, içime aşk gönderBeni suçunla iyileştirBeni tek tanıyan şimdiye dekÇok zaman harcadıkÇok zaman

Qui è possibile trovare il testo della canzone The Strangest Thing di George Michael. O il testo della poesie The Strangest Thing. George Michael The Strangest Thing testo.