OOMPH! "Bis der Spiegel zerbricht" testo

Traduzione in:enfrhuptrutr

Bis der Spiegel zerbricht

Du bist klein und man sieht dich nicht, man hört dich nicht.So unscheinbar, doch derSchein trügt im Rampenlicht.

Hier will man dich, du wirst ein Star.Heute Nacht nimmst du deinBad in der Menge,Bad in der Menge - heuteNacht wirst du gesehn.

Bist du einsam wie ich - schlägt deinHerz nur für dich?Willst du frei sein, wie ich?Bis der Spiegel zerbricht.

Bald schon bist du einSuperheld mit ganz viel Geld.

Du wirst bestehn, ganz gewiss wird es wunderbar alsSuperstar - und nie vergehen.

Heute Nacht nimmst du deinBad in der Menge,Bad in der Menge - heuteNacht wirst du gesehn.

Bist du einsam wie ich - schlägt deinHerz nur für dich?Willst du frei sein, wie ich?Bis der Spiegel zerbricht.

Heute Nacht nimmst du deinBad in der Menge,Bad in der Menge - diese nacht wird nie vergehen.

Bist du einsam wie ich? (Bist du einsam wie ich?)Schlägt dein Herz nur für dich? (Schlägt dein Herz nur für dich?)Willst du frei sein, wie ich? (Willst du frei sein, wie ich?)Bis der Spiegel zerbricht. (Bis der Spiegel zerbricht.)

Míg a tükör össze nem törik

Kicsi vagy, és az emberek nem látnak,Nem hallanak téged. Jelentéktelen vagy,De a látszat csal a reflektorfényben.Itt az emberek azt akarják, hogy sztár legyél.

Ma éjjel a lubickolni fogsz a tömegben,Fürdőzni a tömegben - ma éjjel látszódni fogsz.

Magányos vagy, mint én - szíved csak önmagadért dobog?Szabad akarsz lenni, míg a tükör össze nem törik?

Hamarosan szuperhős leszel egy csomó pénzzel.Meglátod, természetesen csodálatos leszel,Mint egy szupersztár - és ez sosem halványul el.

Ma éjjel a lubickolni fogsz a tömegben,Fürdőzni a tömegben - ma éjjel látszódni fogsz.

Magányos vagy, mint én - szíved csak önmagadért dobog?Szabad akarsz lenni, míg a tükör össze nem törik?

Qui è possibile trovare il testo della canzone Bis der Spiegel zerbricht di OOMPH!. O il testo della poesie Bis der Spiegel zerbricht. OOMPH! Bis der Spiegel zerbricht testo.