VIA Gra (Nu Virgos) "Stop! Stop! Stop! (English version)" testo

Traduzione in:eshuptvi

Stop! Stop! Stop! (English version)

No I didn't trust himBut he rushed me to feelTried me mesmerize to meWith his all sex appeal

Told me everythingThat I was longing to hearShine and handsomeMy souvenir

And then all of suddenI have fallen in loveHe would put me downBut I'd still place him above

Tired of searching for the loveThat still lives in himGiven my everythingLike a souvenir

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

I've become invisibleI melt away at nightDreams for once so colorfulBecome black and white

Loving once so wonderfulIs no longer hereSo I'll keep this feelingLike a souvenir

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

Given up my heartIn the name of the memoryFallen down like rainHe could feel every dropNow I know I haveHave the courage to tell himTell him to stop! stop! stop!

Stop! Stop! Stop!

Stop! Stop! Stop!

Dừng lại! Dừng lại! Dừng lại! (Phiên bản Anh ngữ)

Không tôi không hề tin anh taNhưng anh đòi tôi phải cảm nhậnCố mê hoặc tôiBằng mọi nhục cảm

Kể cho tôi mọi chuyệnMà tôi khao khát được ngheBóng bẩy và bảnh baoKỷ vật của tôi

Và rồi bất chợtTôi đã phải lòng anhAnh hay coi thường tôiNhưng tôi vẫn luôn tôn trọng anh

Mệt mỏi khi kiếm tìm một tình yêuVẫn còn tồn tại trong anhDâng hiến tất cảTựa một kỷ vật

Từ bỏ trái tim mìnhBằng cái tên ký ứcRơi xuống tựa cơn mưaAnh cảm nhận từng giọtGiờ tôi biết mình cóCó đủ can đảm để bảo anhBảo anh hãy dừng lại, dừng lại, dừng lại!

Từ bỏ trái tim mìnhBằng cái tên ký ứcRơi xuống tựa cơn mưaAnh nếm từng giọtGiờ tôi biết mình cóCó đủ can đảm để bảo anhBảo anh hãy dừng lại, dừng lại, dừng lại!

Tôi trở nên vô hìnhTôi tan chảy khi đêm xuốngGiấc mơ từng muôn sắc thắmChỉ còn mảng trắng đen

Ái tình một thời ngất ngâyGiờ chẳng còn đây nữaNên tôi sẽ lưu giữ cảm xúc nàyTựa một kỷ vật

Từ bỏ trái tim mìnhBằng cái tên ký ứcRơi xuống tựa cơn mưaAnh cảm nhận từng giọtGiờ tôi biết mình cóCó đủ can đảm để bảo anhBảo anh hãy dừng lại, dừng lại, dừng lại!

Từ bỏ trái tim mìnhBằng cái tên ký ứcRơi xuống tựa cơn mưaAnh nếm từng giọtGiờ tôi biết mình cóCó đủ can đảm để bảo anhBảo anh hãy dừng lại, dừng lại, dừng lại!

Qui è possibile trovare il testo della canzone Stop! Stop! Stop! (English version) di VIA Gra (Nu Virgos). O il testo della poesie Stop! Stop! Stop! (English version). VIA Gra (Nu Virgos) Stop! Stop! Stop! (English version) testo. Può anche essere conosciuto per titolo Stop Stop Stop English version (VIA Gra Nu Virgos) testo.