Fabrizio De André "Il pescatore" testo

Traduzione in:deenesfifrisptto

Il pescatore

All'ombra dell'ultimo solesi era assopito un pescatoree aveva un solco lungo il visocome una specie di sorriso.

Venne alla spiaggia un assassinodue occhi grandi da bambinodue occhi enormi di pauraeran gli specchi di un'avventura.

lala lalalala lala la

E chiese al vecchio, "Dammi il paneho poco tempo e troppa fame"e chiese al vecchio, "Dammi il vinoho sete e sono un assassino".

Gli occhi dischiuse il vecchio al giornonon si guardò neppure intornoma versò il vino e spezzò il paneper chi diceva ho sete e ho fame.

lala lalalala lala la

E fu il calore di un momentopoi via di nuovo verso il ventopoi via di nuovo verso il soledietro alle spalle un pescatore.

Dietro alle spalle un pescatoree la memoria è già doloreè già il rimpianto di un aprilegiocato all'ombra di un cortile.

lala lalalala lala la

Vennero in sella due gendarmivennero in sella con le armichiesero al vecchio se lì vicinofosse passato un assassino.

Ma all'ombra dell'ultimo solesi era assopito il pescatoree aveva un solco lungo il visocome una specie di sorrisoe aveva un solco lungo il visocome una specie di sorriso.

lala lalalala lala la

O Pescador

Na sombra do último solSe adormecia um pescadorE tinha um sulco longo no rostoComo uma espécie de sorriso.

Chegou na praia um assassinoDois olhos grandes de meninoDois olhos enormes de medoEram os espelhos de uma aventura.

lala lalalala lala la

E pediu ao velho dá-me o pãoTenho pouco tempo e muita fomeE pediu ao velho dá-me o vinhoTenho sede e sou um assassino.

Os olhos entreabertos o velho no diaNão se olhou nem ao redorMas entornou o vinho e cortou o pãoPara quem dizia tenho sede e tenho fome.

lala lalalala lala la

E foi o calor de um momentoDepois embora de novo em direção do ventoDiante aos olhos ainda o solAtrás das costas um pescador.

Atrás das costas um pescadorE a memória é já dorÉ já a saudade de um abrilJogado na sombra de um páteo.

lala lalalala lala la

Chegaram na sela dois policiaisChegaram na sela com as armasPerguntaram ao velho se ali pertoTivesse passado um assassino.

Mas na sombra do último solSe adormecia o pescadorE tinha um sulco longo no rostoComo uma espécie de sorrisoE tinha um sulco longo no rostoComo uma espécie de sorriso.

lala lalalala lala la

Ko e Toutaiika

'I he 'ata 'o e la'a muiNa'e 'i ai ha toutaiika mohea'O ne ma'u ha kafo 'i hono mataMatamata ia ki ha malimali.

Ha'u ha fine pongia mei mataatahiMata tuoua mo lalahi hange ha lekaMata tuoua mo kaukaua 'o e ilifiaKo ia 'oku 'ata'i 'a e fononga.

lala lalalala lala la.

Ava 'a e ongo mata ki he motu'a, "'Omai 'a e ma," ne pehe kia te ia"'Ikai ma'u au ha taimi pea fu'u lahi hoku fiekaia."'O ne eke ange ki he motu'a, "'Omai 'a e uaineHe 'oku ou fieinua pea ko e ha fine pongia 'e au."

Na'e ava 'a e ongo mata ki he motu'a 'i he 'aho na'Ikai naa ne sio holoKa hua'i 'a e uaine 'o mapaki 'a e maMaa naua na'e pehe 'oku nau fieinua mo fiekaia.

lala lalalala lala la.

Ko e malohi 'o e taimi naPea toe hu atu ki he haviliPea toki 'alu angatonu ki he la'a'O foki ki mui he toutaiika.

Ki mui he toutaiikaPea 'oku kei kataki'i 'a e loto manatuKo ia ko e fakatomala 'o e mahina 'EpeleliVa'inga 'i he 'ata 'o e ngoue.

lala lalalala lala la.

Na'e ha'u ha ongo tama polisi heka hoosiNa heka mo hona nimaEke ange ki he motu'a ofi maiNa'e 'i ai ha fine pongia.

Ka ko e 'ata muiNa'e 'osi mohe 'a e toutaiikaNe ma'u ha kafo 'i hono mataMatamata tatau ki ha malimaliNe ma'u ha kafo 'i hono mataMatamata ia ki ha malimali.

lala lalalala lala la.

Qui è possibile trovare il testo della canzone Il pescatore di Fabrizio De André. O il testo della poesie Il pescatore. Fabrizio De André Il pescatore testo.