Alejandro Sanz "A la primera persona" paroles

Traduction vers:caenrusr

A la primera persona

A la primera persona que me ayude a comprenderpienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe,yo no pido que las cosas me salgan siempre bien,pero es que ya estoy harto de perderte sin querer (querer).

A la primera persona que me ayude a salirde este infierno en el que yo mismo decidí vivirle regalo cualquier tarde pa' los dos,lo que digo es que ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar.

El oro pa' quien lo quiera pero si hablamos de ayer:es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed,al menos tú lo sabías, al menos no te decíaque las cosas no eran como parecían.

Pero es que a la primera persona que me ayude a sentir otra vezpienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe,aunque si no eres la persona que soñaba para qué(¿qué voy a hacer? nada).

¿Qué voy a hacer de los sueños?¿qué voy a hacer con aquellos besos?¿qué puedo hacer con todo aquello que soñamos?dime dónde lo metemos.

¿Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez?¿dónde guardo las promesas, dónde guardo el ayer?¿dónde guardo, niña, tu manera de tocarme?¿dónde guardo mi fe?

Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar,no hay más miedo que el que se siente cuando ya no sientes nada,niña, tú lo ves tan fácil, ¡ay amor!pero es que cuanto más sencillo tú lo ves, más difícil se me hace.

A la primera persona que me ayude a caminarpienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar,yo no digo que sea fácil, pero, niña,ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar.

A la primera persona que no me quiera juzgarpienso entregarle caricias que yo tenía guardadas,yo no pido que las cosas me salgan siempre bienpero es que ya estoy harto de perderte.

Y a la primera persona que me lleve a la verdadpienso entregarle mi tiempo, no quiero esperar más,yo no te entiendo cuando me hablas ¡qué mala suerte!y tú dices que la vida tiene cosas así de fuertes.

Yo te puedo contar cómo es una llama por dentro,yo puedo decirte cuánto es que pesa su fuego,y es que amar en soledad es como un pozo sin fondodonde no existe ni Dios, donde no existen verdades.

Es todo tan relativo, como que estamos aquí,no sabemos, pero, amor, dame sangre pa' vivir,al menos tú lo sabías, al menos no te decíaque las cosas no eran como parecían.

Y es que a la primera persona que no me quiera juzgarpienso entregarle caricias que yo tenía guardadas,niña, tú lo ves tan fácil, ¡ay amor!pero es que cuanto más sencillo tú lo ves, más difícil se me hace.

A la primera persona que no me quiera juzgarpienso entregarle caricias que yo tenía guardadas,yo no digo que sea fácil, pero, niña,ahora mismo ya no tengo ni siquiera dónde estar.ni siquiera dónde estar.

Prvoj osobi

Prvoj osobi koja mi bude pomogla da razumemMislim da predam svoje vreme, mislim da predam svoju veruJa ne tražim da mi sve uvek ispadne dobroAli dosadilo mi je da te gubim a da to ne želim (želim)

Prvoj osobi koja mi bude pomogla da izađemIz ovog pakla u kome sam sam odlučio da živimPoklanjam bilo koje podne za nas dvojeOno što kažem jeste da sad nema ni gde da budem

Zlato onom ko ga želi ali ako pričamo o onom što je biloToliko sam popio i još uvek sam žedanTi si bar znala, bar ti nisam govorioDa stvari nisu onakve kakvim se čine

Ali prvoj osobi koja mi pomogne da osećam ponovoMislim da poklonim svoje vreme, mislim da poklonim svoju veruMada nisi osoba koju sam sanjao i čemu(šta da se radi, ništa)

Šta da radim sa snovima?Šta da radim sa onim poljupcima?Šta da radim sa svim onim što smo sanjali?Reci gde sve to da stavimo.

Gde čuvam pogled koji si mi nekad uputila?Gde čuvam obećanja?Gde čivam juče?Gde čuvam, malena, način na koji me dodiruješ?Gde čuvam svoju veru?

Mada pričaju ljudi ja ne želim to da čujemNe postoji veći strah koji se oseća kada više ne osećaš ništaMala, ti ga vidiš tako jednostavnim, ljubaviAli kada je tebi najjednostavnije meni je sve teže

Prvoj osobi koja mi bude pomogla da hodamMislim da predam svoje vreme, mislim da predam čak i moreJa ne kažem da će biti lako, ali, malenaTrenuto nemam ni gde da budem

Prvoj osobi koja ne bude želela da me osuđujeMislim da predam dodire koje sam imao sačuvaneNe tražim da mi sve uvek ispadne dobroAli dosadilo mi je da te gubim

I prvoj osobi koja me bude odvela do istineMislim da predam svoje vreme, ne želim više da čekamJa te ne razumem kad mi pričaš, kakva loša sreća!I ti kažeš da život ima stvari koje su tako jake

Ja mogu da ti kažem kakav je jedan plamen unutraMogu da ti kažem koliko pritiska njegova vatraA voleti u samoći je kao bunar bez dnaU kome ne postoji ni Bog, u kome ne postoje istine

Sve je tako relativno, kao to da smo ovdeNe znamo, ali, ljubavi, daj mi krvi da živimTi si bar znala, bar ti nisam govorioDa stvari nisu onakve kakvim se čine

Prvoj osobi koja ne bude želela da me osuđujeMislim da predam dodire koje sam imao sačuvaneMala, ti ga vidiš tako jednostavnim, ljubaviAli kada je tebi najjednostavnije meni je sve teže

Prvoj osobi koja ne bude želela da me osuđujeMislim da predam dodire koje sam imao sačuvaneJa ne kažem da će biti lako. ali, malenaTrenuto nemam ni gde da budemNemam ni gde da budem

Ici on peut trouver les paroles de la chanson A la primera persona de Alejandro Sanz. Ou les paroles du poème A la primera persona. Alejandro Sanz A la primera persona texte.