Céline Dion "Be the Man (Japanese version)" paroles

Traduction vers:enespt

Be the Man (Japanese version)

愛が育つことなど無いと信じた深く傷つくよりも淋しさを選んだ

サハラに降る雪より早く恋に溶けてゆくわ貴方を信じて

Be the man どうぞ消えない 永遠を見せてときめくわ泣きそうなほどニ人の heartbeatいつまでも

息が触れ合うのさえ怖れてきたゎでも いつかこうなることを心のどこかでは感じてきたのよ

Be the man どうぞ星よりも輝く世界へ今死ぬことさえ もう怖くないのよ 今なら

ニ度と独りじゃないOh yeahI will follow youどこまでもI will run, I'll run to you試されてニ人の愛は強くなるの

Be the man どうぞ海よりも切なく深い夜へと重ねた心いつまでも見つめ合うのよ この愛を

ときめくわ泣きそうなほどニ人の heartbeatいつの日までも

Always be with meBe the man

Seja o Homem

Eu acreditava queO amor não conseguiria crescerEu escolhi a solidãoDo que me machucar profundamente

Eu viajo mentalmente até o SaaraO amor derrete mais rápidoDo que neveEu acredito em você

Por favor seja o homemMe mostre uma eternidade que não desapareceráFaça meu coração palpitarComo se estivesse prestes a darOs nossos dois batimentosSempre

Eu fico com medo quandoMeu suspiro te tocaMas eu sentiQue isso aconteceriaEm algum lugar no meu coração

Por favor seja o homemBrilhe mais do que qualquer estrelaE na direção desse mundo pelo qual eu morreriaEu não tenho mais medo

Não estou mais sozinhaOh yeahEu te seguireiEm todo lugarEu correrei, correrei até vocêVamos tentarFortificar esse amor

Por favor seja o homemPasse o mar e se expanda na direçãoDa escura noite opressivaOlhe para mim com seu coraçãoE agite esse amor

Como se estivesse prestes a darOs nossos dois batimentosAté o fim dos nossos dias

Sempre esteja comigoSeja o homem

Ici on peut trouver les paroles de la chanson Be the Man (Japanese version) de Céline Dion. Ou les paroles du poème Be the Man (Japanese version). Céline Dion Be the Man (Japanese version) texte. Peut également être connu par son titre Be the Man Japanese version (Celine Dion) texte.