Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά)" letra

Traducción al:elentotr

Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά)

Αναστορώ τα παλαιάΚι η καρδ(ι)ά μ’ φαρμακούταιΚρούνε σο νου μ’ τα μέρ(ε)α μουνΚαι η γούλα μ’ γομούται.

Έκειτι τόπια έμορφαΤη πατρίδας χωρίαΡασόπα που επέμνετεΜε τα νερά τα κρύα.

Θυμούμαι τα κρύα νερά σ’Τα πράσινα χορτάρ(ι)α σ’Τ’ άσπρα τα σ(ι)όνια σ’ , την βρεσί σ’Τ’ έμορφα τα παρχάρ(ι)α σ’ .

Διηγούμαι τα παλιά

Διηγούμαι τα παλιά,κι η καρδιά μου φαρμακώνεται,Έρχονται στο νου μου τα μέρη μας,και ο λαιμός μου γεμίζει1

Εκεί τόποι όμορφοι,της πατρίδας χωριά,ραχούλες που απομείνατε,με τα νερά τα κρύα.

Θυμάμαι τα κρύα σου νερά,Τα πράσινα χορτάρια,τ' άσπρα τα χιόνια σου, τη βροχή σου,τα όμορφα λιβάδια σου.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά) de Paradosiaka (Greek Traditional Songs). O la letra del poema Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά). Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Anastoro ta palea (Αναστορώ τα παλαιά) texto. También se puede conocer por título Anastoro ta palea Anastoro ta palaia (Paradosiaka Greek Traditional Songs) texto.