Salvatore Adamo "Les filles du bord de mer" letra

Traducción al:enfiro

Les filles du bord de mer

Je me souviens du bord de merAvec ses filles au teint si clairElles avaient l'âme hospitalièreC'était pas fait pour me déplaireNaives autant qu'elles étaient bellesOn pouvait lire dans leurs prunellesQu'elles voulaient pratiquer le sportPour garder une belle ligne de corpsEt encore, et encoreZ'auraient pus danser la java

Z'étaient chouettes les filles du bord de merZ'étaient faites pour qui savait y faire

Y'en avait une qui s'appellait EveC'était vraiment la fille d'mes rêvesElla n'avait qu'un seul défautElle se baignait plus qu'il ne fautPlutôt qu'd'aller chez le masseurElle invitait le premier baigneurA tâter du côté de son coeurEn douceur, en douceurEn douceur et profondeur

Z'étaient chouettes les filles du bord de merZ'étaient faites pour qui savait y faire

Lui pardonnant cette manièreJ'lui proposas de partager ma vieMais dès que revint l'étéJe commençai à m'inquièterCar sur les bords d'la Mer du NordElle se remit à faire du sportJe tolérais ce violon d'IngresSinon elle devenait malingrePuis un beau jour j'en ai eu marreC'était pis que la mer à boireJ'lai refilé à un gigoloEt j'ai nagé vers d'autres eaux

En douceur, en douceur

Z'étaient chouettes les filles du bord de merZ'étaient faites pour qui savait y faire

Merenrannan tytöt

Muistan merenrannan niinVaaleahipiäisine tyttöineenSuhtautuivat hyvin vieraisiinSe oli toden totta mieleenNiin höpsöjä kuin kauniitakinHeidän silmäterissään lukiEttä heistä olisi kiva urheillaPitääkseen vartalonsa linjoillaUusilla, uusillaOisivat voineet tanssia javaa

Olivat nastoja ne merenrannan tytötOlivat luotuja niille, ketkä osas' työt

Oli yks' nimeltään EevaVarmana mun tyttöhaaveHänes' oli vain yksi huono puoliHän aivan tuhottomasti uiskenteliEi mennyt hän hierojan pakeilleVaan huiskutteli ekalle uimarilleKähmimään sydämen puoltaHellin ottein, hellin otteinHellin ottein, syvin ottein

Olivat nastoja ne merenrannan tytötOlivat luotuja niille, ketkä osas' työt

Annettuani hänelle anteeksi näinKosiskelin häntä jakamaan elämäinMutta heti uutena kesänäAlkoi pikkuhijaa häiritäSillä Pohjanmeren rantamillaHän alkoi taas kuntoillaTuo mieltymys kävi päinsäMuutoin hän oli äitymässäSainpa sitten ykskaks tarpeeks'Kamalampaa kuin meri juotavaks'Passitin sen gigololleJa uin toisille vesille

Hellin ottein, hellin ottein

Olivat nastoja ne merenrannan tytötOlivat luotuja niille, ketkä osas työt

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Les filles du bord de mer de Salvatore Adamo. O la letra del poema Les filles du bord de mer. Salvatore Adamo Les filles du bord de mer texto.