Francis Cabrel "C'est écrit" letra

Traducción al:enid

C'est écrit

Elle te fera changer la course des nuages,balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge,tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports,c'est écrit...

Elle rentrera blessée dans les parfums d'un autre,Tu t'entendras hurler "que les diables l'emportent",Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras,c'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoireNi la nuit, ni le jour,Elle danse derrière les brouillardsEt toi, tu cherches et tu cours.

Tu prieras jusqu'aux heures où personne n'écoute,tu videras tous les bars qu'elle mettra sur ta route,t'en passeras des nuits à regarder dehors.c'est écrit...

Elle n'en sort plus de ta mémoireNi la nuit, ni le jour,Elle danse derrière les brouillardsEt toi, tu cherches et tu cours,Mais y'a pas d'amours sans histoires.Et tu rêves, tu rêves...

Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut ?Et ces ombres qu'elle te dessine autour des yeux ?Qu'est-ce qu'elle aime ?

Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit ?Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras ?Qu'est-ce qu'elle rêve ?

Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles,qu'à bien y réfléchir elle n'est plus vraiment belle,que t'es déjà passé par des moments plus forts,depuis...

Elle n'en sort plus de ta mémoireNi la nuit, ni le jour,Elle danse derrière les brouillardsTu cherches et tu cours,Mais y'a pas d'amours sans histoires.Oh tu rêves, tu rêves...

Elle n'en sort plus de ta mémoireElle danse derrière les brouillardsEt moi j'ai vécu la même histoireDepuis je compte les jours...Depuis je compte les jours...Depuis je compte les jours...

C'est écrit (semua sudah tertulis)

Dia akan membuatmu merubah arah awan,menghapus semua prospekmu, membuatmu tampak lebih tua,kau akan kehilangannya ratusan kali dalam kabut pantai,semua sudah tertulis...Dia akan kembali penuh luka dengan aroma parfum orang lain,kau akan mendengar dirimu berteriak "persetan dengan diriku"Dia akan meminta maaf padamu, dan kau akan memaafkan,semua sudah tertulis...Dia tak pernah lepas dari pikiranmusepanjang malam dan pagi,dia menari dibalik kabutdan kau mencarinya dengan putus asa.kau akan berdoa hingga tengah malam,kau akan kosongkan semua tanda yang dia letakkan di jalanmu,kau akan menghabiskan semua malam untuk mencarinya keluar.semua sudah tertulis...Dia tak pernah lepas dari pikiranmusepanjang malam maupun pagi,dia menari dibalik kabutdan kau mencari dengan putus asaTapi takkan ada cerita cinta tanpa masalah.dan kau bermimpi, kau bermimpi...apa yang dia cintai, apa yang dia inginkan?dan bayangan yang dia lukis di matamu?apakah itu cinta?siapa yang dia impikan, siapa yang dia lihat?dan tali yang dia ikatkan di dadamu?apakah itu cinta?aku akan mendengarmu bercerita tentang suara lembutnya, renda di bajunya,dan saat mengingatnya kembali, dia tak lagi begitu indah,kau telah menjadi orang yang lebih tegar, sejak...Dia tak pernah lepas dari pikiranmusepanjang malam maupun pagi,dia menari dibalik kabutdan kau mencari dengan putus asa,Tapi takkan ada cerita cinta tanpa masalah.dan kau bermimpi, kau bermimpi...Dia tak pernah lepas dari pikiranmudia menari dibalik kabutdan bagiku, aku menjalani cerita yang samasejak itu, aku menghitung hari...sejak itu, aku menghitung hari...sejak itu, aku menghitung hari...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción C'est écrit de Francis Cabrel. O la letra del poema C'est écrit. Francis Cabrel C'est écrit texto. También se puede conocer por título Cest ecrit (Francis Cabrel) texto.