Francis Cabrel "Des hommes pareils" letra

Traducción al:enhu

Des hommes pareils

Vous, vous êtes et nous, nous sommesVous, vous êtes et nous, nous sommesDes hommes pareilsPlus ou moins nus sous le soleilMêmes cœurs entre les mêmes épaulesQu'est-ce qu'on vous apprend à l'écoleSi on y oublie l'essentiel ?On partage le même royaumeOù vous, vous êtes et nous, nous sommes...

Moi, j'ai des îles, j'ai des lacsMoi, j'ai trois poissons dans un sacMoi, je porte un crucifixMoi, je prie sur un tapisMoi, je règne et je décideMoi, j'ai quatre sous de liquideMoi, je dors sur des bambousMoi, je suis docteur-marabout

Et nous sommesDes hommes pareils

Plus ou moins loin du soleilBlancs, noirs, rouges, jaunes, créolesQu'est-ce qu'on vous apprend à l'écoleS'il y manque l'essentiel ?Semblables jusqu'au moindre atomeVous, vous êtes et nous, nous sommes...

Moi, je me teins et je me fardeMoi, mes chiens montent la gardeMoi, j'ai piégé ma maisonMoi, je vis sous des cartonsMoi, j'ai cent ans dans deux joursMoi, j'ai jamais fait l'amourNous, enfants neveux et niècesOn dort tous dans la même pièce

Quelque soit le prix qu'on se donneOn nage dans le même aquariumOn partage le même royaumeOù vous, vous êtes et nous, nous sommesOù nous sommes des hommes pareilsPlus ou moins nus sous le soleilTous tendus vers l'espoir de vivre

Qu'est-ce qu'on vous apprend dans les livresS'il y manque l'essentiel ?S'il y manque l'essentiel ?J'aime mieux ce monde polychromeOù vous, vous êtes et nous, nous sommes...Des hommes pareils...

Ugyanolyan emberek

Ti és mi, ti és miti és mi, ti és miUgyanolyan emberek vagyunkTöbb' kevésbé csupaszon állunk a nap alattUgyanolyan szív dobog a két vállunk közöttMit tanítanak nektek az iskolábanHa éppen a lényeget felejtitek el?Ugyanazon a földi királyságon osztozunkAhol ti és mi, ti és mi, ugyanolyanok...

Nekem szigeteim és tavaim vannakNekem három hal ül a hálómbanÉn keresztet viselek a nyakamonÉn szőnyegen imádkozomÉn uralkodom és határozomNekem négy garasom vanÉn bambusznádon alszomÉn marabu-orvos vagyok

És mi mind ugyanolyanemberek vagyunk

Közelebb, távolabb állunk a naptólFehérek, feketék, vörösek, sárgák, meszticekMit tanítanak nekünk az iskolábanHa éppen a lényeget felejtődik el?Hisz atomjainkig egyértelmű, hogyTi és mi, ti és mi, ugyanolyanok...

Én jól tartom magam, és szépítkezemAz én kutyáim őrt állnakÉn bekerítettem a házamÉn kartonok alatt élekÉn két nap múlva száz éves leszekÉn soha nem szeretkeztem.Mi, a gyerekek, az unokaöcsik és unokahúgokMindannyian ugyanabban a szobában alszunk.

Bármi legyen is az ára annak, mit egymásnak adunkMindannyian ugyanabban az akváriumban úszunkUgyanazon a földi királyságon osztozunkAhol ti és mi, ti és mi,Ahol ti és mi ugyanolyanok vagyunk.Több' kevésbé ugyanolyan csupaszon állunk a nap alattMindannyian a reményteli életre törekszünk

Mit tanítanak nekünk a könyvekHa abból épp a lényeg vész el..?Ha abból épp a lényeg vész elNekem jobban tetszik az a sokszínű világAmiben ti és mi, ti és miUgyanolyan emberek vagyunk...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Des hommes pareils de Francis Cabrel. O la letra del poema Des hommes pareils. Francis Cabrel Des hommes pareils texto.