One OK Rock "69" letra

Traducción al:enruth

69

このあまりにも短すぎる人生の中で何かを変える事はそんな簡単なことじゃないけどでもこの時代に生まれることができたからこそ何かをぶっ壊す必要があって新しい何かを築いてその何かを今度は誰かがまたぶっ壊して前に進んで行く必要がある気がする俺ははっきりいって勉強も出来ないし社会的知識もあるわけじゃないただ一つ言えるのは誰より自分を信じてここまでやってきた結果支えてくれるメンバーや大事な友達求められる喜びその他諸々お金じゃ買えないものをこれまでに手に入れてきたでもまだ満足はしてないし叶えなきゃいけない夢もたくさんあるおまけにこの世の中には腐るほどの不満もあって夢だけみてりゃ生きていけるようなそんな時代でもなくなってきただからこそもっと強くたくましく夢を現実にするために人生かけて俺らは何かひとつやり遂げる必要がある

You can’t take your time, there’s just 3 minutesSo here’s another Wo WoDon’t wanna pass the batonI’m gonna take itAnd then I’m gonnaPlease you please mePlease you please me

You can’t take your time, can’t waste a minuteSo here’s another Wo WoI’m gonna take what I can and then give itThen I’m gonnaPlease you please mePlease you please meThat’s the 69(ろっく)

バンドって言うのは時に激しく中指を立てたりそして時にもう一本足して世界の平和を願ったり自分の言葉をメロディーに乗せて真っ直ぐでバカで青臭い生き物だから干からびて臭いもしなくなれば死んだも同然だし存在してる意味すらなくなってしまうそして自分自身も迷うのに誰かを救ったりもできる繊細でめんどくさいみんなのヒーローってわけだからこそ今のこの世の中そしてこれから先も絶対必要なんだと俺は確信してるそんな職業に就けたこと俺は心から誇りに思ってるしこれからもこの素晴らしさを伝えていきたいと思ってるバンドは仮面ライダーやウルトラマンみたいにたくさんの数と歴史があってそしていつの時代も必ず誰かの心に残ってる

You can’t take your time, there’s just 3 minutesSo here’s another Wo WoDon’t wanna pass the batonI’m gonna take itAnd then I’m gonnaPlease you please mePlease you please me

You can’t take your time, can’t waste a minuteSo here’s another Wo WoI’m gonna take what I can and then give itThen I’m gonnaPlease you please mePlease you please meThat’s the 69(ろっく)

俺らは誰のものでもないいつだって自分たちを嘘つかんないこれからもこの先もでも愛するべきはメンバーといつも俺らを応援してくれてすべての人達いつもありがとう

69

สุดท้ายนี้ การเปลี่ยนแปลงในบางอย่างในชีวิตอันแสนสั้น ก็ไม่ใช่สิ่งที่ง่ายดายปานนั้นแต่เมื่อได้เกิดมาในยุคสมัยนี้แล้ว ก็จำเป็นต้องทำลายบางสิ่ง และสรรค์สร้างบางสิ่งขึ้นมาจำฝังใจว่าต้องก้าวเดินต่อไป ก่อนที่สิ่งนั้นจะถูกใครบางคนทำลายอีกครั้งฉันบอกชัดแล้ว ว่าฉันเรียนไม่ได้เรื่อง และไม่ได้หมายความว่าจะทำตัวดี ๆ เป็นเพียงสิ่งเดียวที่อาจเอื้อนเอ่ย คือเชื่อมั่นในตัวเองยิ่งกว่าใครแม้จะมีทั้งสมาชิกผู้คอยสนับสนุนผลลัพธ์ที่ทำออกมา เพื่อนผู้แสนสำคัญความสุขที่ใจร้องหา และสิ่งที่ไม่อาจซื้อได้ด้วยเงินอยู่ในมือมาจนถึงตรงนี้ยังคงไม่พึงพอใจ ความฝันที่ต้องทำให้เป็นจริงมีอยู่มากมายนักมิหนำซ้ำ ยังคงมีความไม่พอใจราวกับจะบุบสลายอยู่ในโลกใบนี้ยุคสมัยที่เอาแต่ใช้ชีวิตอย่างฝันเฟื่องแบบนั้นไม่มีอีกแล้วชีวิตที่พวกเราเพิ่มพูนลงไปจะต้องบรรลุเป้าหมายบางอย่างเพื่อทำความฝันให้เป็นจริงอย่างเข้มแข็งและแกร่งกล้ากว่าเคย

เธอจะมัวชักช้าอยู่ไม่ได้แล้วเหลือเพียงสามนาทีเท่านั้นมีอีกสิ่งหนึ่งรอคอยอยู่ตรงนี้ไม่นึกอยากโยนภาระให้ใครฉันจะแบกรับมันไว้เองและจากนั้นฉันก็จะปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเอง

เธอจะมัวชักช้าอยู่ไม่ได้แล้ว ไม่อาจเสียเวลาไปแม้แต่นาทีเดียวมีอีกสิ่งรอคอยอยู่ตรงนี้ไม่นึกอยากโยนภาระให้ใครฉันจะแบกรับมันไว้เองและจากนั้นฉันก็จะปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองมันคือ 69 (ร็อค)

บางครั้ง การเป็นวงดนตรีก็เปรียบดั่งการชูนิ้วกลางอย่างกราดเกรี้ยวและชูขึ้นมาอีกหนึ่งนิ้วเพื่อวิงวอนต่อสันติภาพแห่งโลกใบนี้หอบถ้อยคำของตนฝากไปกับท่วงทำนอง ด้วยความเป็นสิ่งมีชีวิตที่โง่งมและไร้เดียงสาประหนึ่งกลิ่นอันเน่าเหม็น อีกความหมายแห่งการดำรงอยู่ได้เลือนหายไปช่วยเหลือใครสักคนได้ แต่กลับลังเลแม้ตัวเอง ซ้ำยังอ่อนไหวเสียจนน่ารำคาญเพราะหมายจะเป็นวีรบุรุษของทุกคน ยามนี้จึงยังคงอยู่บนโลกใบนี้และเชื่อมั่นโดยไร้กังขาว่ามันจำเป็นเรื่อยมาพวกเราทั้งภาคภูมิจากหัวใจในอาชีพเช่นนั้นทั้งนึกอยากจะบอกต่อความมหัศจรรย์จากนี้ไปมีประวัติศาสตร์ของวงมากมาย เป็นดั่งคาเมนไรเดอร์และอุลตร้าแมนและไม่ว่ายุคสมัยใด ก็ยังคงหลงเหลืออยู่ในใจของใครบางคนเสมอ

เธอจะมัวชักช้าอยู่ไม่ได้แล้วเหลือเพียงสามนาทีเท่านั้นมีอีกสิ่งหนึ่งรอคอยอยู่ตรงนี้ไม่นึกอยากโยนภาระให้ใครฉันจะแบกรับมันไว้เองและจากนั้นฉันก็จะปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเอง

เธอจะมัวชักช้าอยู่ไม่ได้แล้วไม่อาจเสียเวลาไปแม้แต่นาทีเดียวมีอีกสิ่งรอคอยอยู่ตรงนี้ฉันจะกอบโกยสิ่งที่สามารถกอบกอยได้ ก่อนจะแบ่งปันและจากนั้นฉันก็จะปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองปรนเปรอเธอ ปรนเปรอตัวเองมันคือ 69 (ร็อค)

เราไม่ได้อยู่ภายใต้อาณัติของใครไม่ว่าเมื่อใดก็จะไม่เอ่ยคำลวงต่อพรรคพวกของตนเองแม้จากนี้ไปหรือเมื่อครั้งวันวานแม้สมาชิกผู้ควรค่าแก่การรักหรือเหล่าผู้คนทุกชีวิตที่คอยให้กำลังใจทุกเวลาขอขอบคุณเสมอมา

Aquí se puede encontrar la letra de la canción 69 de One OK Rock. O la letra del poema 69. One OK Rock 69 texto.