Anna German "Pieśń o żołnierzach z Westerplatte" letra

Traducción al:enrusr

Pieśń o żołnierzach z Westerplatte

Kiedy się wypełniły dnii przyszło zginąć latem,prosto do nieba czwórkami szliżołnierze z Westarplatte.

(A lato było piękne tego roku.)

I tak śpiewali: Ach, to nic,że tak bolały rany,bo jakże słodko teraz iśćna te niebiańskie polany.

(A na ziemi tego roku było tyle wrzosu na bukiety.)

W Gdańsku staliśmy tak jak mur,gwiżdżąc na szwabską armatę,teraz wznosimy się wśród chmur,żołnierze z Westerplatte.

I ci, co dobry mają wzroki słuch, słyszeli pono,jak dudnił w chmurach równy krokMorskiego Batalionu.

I śpiew słyszano taki: -- Bysłoneczny czas wyzyskać,będziemy grzać się w ciepłe dnina rajskich wrzosowiskach.

Lecz gdy wiatr zimny będzie dąłi smutek krążył światem,w środek Warszawy spłyniemy w dół,żołnierze z Westerplatte.

Песма о војницима из Вестерплата

Када су се дани испунилии на лето су требали да погину,равно у небо су ишли по четворицавојника из Вестарплата.

(А лето је било лепо те године.)

И овако су певали: А, то је ништа,шта су ране тако болеле,јер како је слатко сада ићина те небеске пољане.

(А на земљи је те године било пуно вресака на букетима.)

У Гдањску смо стајали као зид,с' гађењем одбијајући швапске топове,сада лебдимо посред облака,војници из Вестерплата.

И за оне који имају добар види слух каже се да су слушаликако је у облацима одзвањао исти коракМорског Батаљона.

И овакав пев се чуо: да бисмоискористили сунчано време,грејаћемо се у топле данеу рајским пространствима.

Али када зимски ветар буде дуваои туга светом кружиласпустићемо се доле посред Варшаве,ми, војници из Вестерплата.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Pieśń o żołnierzach z Westerplatte de Anna German. O la letra del poema Pieśń o żołnierzach z Westerplatte. Anna German Pieśń o żołnierzach z Westerplatte texto.