Édith Piaf "De l'autre côté de la rue" letra

Traducción al:enhrpt

De l'autre côté de la rue

Des murs qui se lézardentUn escalier étroitUne vieille mansardeEt me voila chez moiUn lit qui se gondoleUne table de guingoisUne lampe à pétroleEt me voila chez moiMais le soir,quand le cafard me pénètreEt que mon cœur est par trop malheureuxJ'écarte les rideaux de ma fenêtreEt j'écarquille les yeux

De l'autre cote de la rueY a une fille ,une belle filleQui a tout ce qu'il lui fautEt même le superfluDe l'autre côté de la rueElle a d'l'argent, des bijoux, des voituresdes draps en soie, des maisons, des fourruresDe l'autre côté de la rueY a une filleune belle filleSi j'en avait le quartEt je n'en d'mand'rais pas plusDe l'autre côté de la rue.

Je connaissais à peineOn s'était vus trois foisMais a la fin d'la s'maineIl est venu chez moiDans ma chambre au septièmeAu bout du corridorIl murmura : « Je t'aime. »Moi, j'ai dit : « Je t'adore. »Il m'a comblée de baisers ,de caressesJe ne désire plus rien entre ses brasJe vois ses yeux pleins de tendresseAlors je me dis tout bas

De l'autre cote de la rueY a une filleUne belle filleQui n'connaît rien d'l'amourNi d'ses joies éperduesDe l'autre cote de la rueElle peut garder son monsieur qu'elle détesteSes beaux bijoux ,tout son luxe et le resteDe l'autre cote de la rueY a une filleUne pauvre filleQui regarde toujours d'un air triste et perduDe l'autre cote de la rue....

S druge strane ulice

Zidovi što natkriljujuUsko stubišteStaro potkrovljeI ja, evo me domaKrevet što se ljuljaNakrivljeni stolPetrolejska lampaI ja, evo me domaAli navečer, kad me žohar napadneI srce mi postane previše tužnoRastvorim zastore svoga prozoraI uperim oči

S druge strane ulice jeDjevojka, jedna lijepa djevojkaKoja ima sve što on imaI svejedno je suvišnoS druge strane uliceOna ima srebro, nakit, vozilaSvilene plahte, sobe, krznaS druge strane uliceJedna je djevojkaJedna lijepa djevojkaDa imam četvrtinu togaNe bi mi više ništa trebaloS druge strane ulice.

Jedva sam ga poznavalaSreli smo se u tri navrataAli na kraju tjednaDošao je kod meneU moju sobu na sedmomNa kraju hodnikaPromrmljao je: "Volim te"Ja, ja sam rekla: "Ja te obožavam"On me nagradio poljupcima, milovanjimaNe želim ništa više kad sam mu u naručjuVidim njegove oči pune nježnostiZato sam mu rekla potpuno tiho

S druge strane uliceJedna je djevojkaJedna lijepa djevojkaKoja ne zna ništa o ljubaviNi njezinim ljutim užicimaS druge strane uliceOna može zadržati svoga gospodina kojeg prezireSvoje lijepi nakit, sav luksuz i ostaloS druge strane uliceJedna jadna djevojkaKoja promatra uvijek tužno i izgubljenoS druge strane ulice...

Aquí se puede encontrar la letra de la canción De l'autre côté de la rue de Édith Piaf. O la letra del poema De l'autre côté de la rue. Édith Piaf De l'autre côté de la rue texto. También se puede conocer por título De lautre cote de la rue (Edith Piaf) texto.