Édith Piaf "Dans ma rue" letra

Traducción al:deelenfafihrptrotr

Dans ma rue

j'habite un coin du vieux MontmartreMon père rentre soûl tous les soirsEt pour nous nourrir tous les quatreMa pauvre mére travaille au lavoir.Moi j'suis malade, j'rêve à ma fenêtre meJe regarde passer les gens d'ailleursQuand le jour vient à disparaîtreIl y a des choses qui me font un peu peur

Dans ma rue il y a des gens qui s' prominentJ'les entends chuchoter dans la nuitQuand je m'endors bercée par une rengaineJ'suis soudain réveillée par des crisDes coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennentPuis le silence qui me fait froid dans tout le Coeur

Dans ma rue il y a des ombres qui s' prominentEt je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Mon père m'a dit un jour : "la fille,Tu ne vas pas rester là sans finT'es bonn' à rien, ça c'est d'familleFaudrait voir à gagner ton pain

Les hommes te trouvent plutôt jolieTu n'auras qu'à sortir le soirIl y'a bien des femmes qui gagnent leur vieEn "s' ballant sur le trottoir"Dans ma rue il y a des femmes qui s' prominentJ'les entends fredonner dans la nuitQuand je m'endors bercée par une rengaineJ'suis soudain réveillée par des crisDes coups d'sifflet, des pas qui traînent, qui vont et viennent

Puis le silence qui me fait froid dans tout le Coeur

Dans ma rue il y a des femmes qui s' prominentEt je tremble et j'ai froid et j'ai peur

Et depuis des semaines et des semainesJ'ai plus d' maison, j'ai plus d'argentJ' sais pas comment les autres s'y prennentMais j'ai pas pu trouver d' clientJ'demande l'aumône aux gens qui passentUn morceau d' pain, un peu d' chaleurJ'ai pourtant pas beaucoup d'audaceMaintenant c'est moi qui leur fait peur

Dans ma rue tous les soirs je m' promèneOn m'entend sangloter dans la nuitQuand le vent jette au ciel sa rengaineTout mon corps est glacé par la pluie

Mais je n' peux plus, j'attends sans cesse que le bon Dieu viennePour m'inviter à me réchauffer tout près de Lui for

Dans ma rue il y a des anges qui m'emmènentPour toujours mon cauchemar est fini

U mojoj ulici

Živim na uglu staroga MontmartreaMoj se otac se napija svake večeriI da bi nahranila nas četveroMoja bijedna majka radi kao pralja.Ja, ja sam bolesna, sanjam uz svoj prozorGledam kako prolaze ljudi od negdje drugdjeKad se dan približi izmakuIma stvari koje mi pomalo zadaju strah.

U mojoj ulici ima ljudi koji se šetajuČujem ih kako šapuću u noćiKad idem na spavanje uljuljkana uspavankomOdjednom sam razbuđena njihovim krikovimaZvuk zviždaljke, odjek koraka, što odlaze i dolazeOnda tišina koja mi ledi cijelo srce

U mojoj ulici ima sjena koje se šetajuI tresem se i hladno mi je i bojim se

Moj mi je otac jednog dana rekao: "Kćeri,Ti nećeš ostati ovdje zauvijek,Nisi za ništa, iz takve si obiteljiTrebala bi se pobrinuti za vlastiti kruh."

Muškarci smatraju da si prilično zgodnaNe moraš ništa više do izaći u mrakPriličan je broj žena koje zarađuju za životKao "dame s trotoara"U mojoj ulici ima žena koje se šetajuČujem ih kako pjevuše u noćiKad idem na spavanje uljuljkana uspavankomOdjednom sam razbuđena njihovim krikovimaZvuk zviždaljke, odjek koraka, što odlaze i dolaze

Onda tišina koja mi ledi cijelo srce

U mojoj ulici ima žena koje se šetajuI tresem se i hladno mi je i bojim se

I tjednima i tjednima kasnijeNemam više kuću, nemam više novcaNe znam kako drugima to uspijevaAli ja ne mogu pronaći mušterijuProsim milostinju od ljudi što prolazeKomad kruha, nešto za jeloNemam više nimalo odvažnostiSad sam ja ona koja ulijeva strah

U mojoj ulici svake večeri se ja šetamMože me se čuti kako jecamKad vjetar pošalje nebu svoju uspavankuCijelo mi je tijelo smrznuto pod kišom

Ali ne bojim se više, čekam beskrajno da dobri Bog stigneDa me pozove da se utoplim pored njega

U mojoj ulici ima anđela koji me odvodeZa sve vijeke je završila moja noćna mora

Pe strada mea

Locuiesc într-un colț al vechiului Montmartre,Tata vine beat acasă în fiecare seară,Iar ca să ne hrănească pe toți patruMama lucrează la spălătorie.Eu sunt bolnavă, visez la fereastră,Privesc cum trec oamenii din alte părți;Când ziua aproape-a dispărutApar lucruri care mă sperie puțin.

Pe strada mea sunt oameni care se plimbă,Îi aud șușotind în noapte.Când adorm legănată de-o melodieSunt trezită brusc de strigăte,Fluierături, pași care se prelungesc, care vin și pleacă,Apoi liniștea care-mi îngheață toată inima.

Pe strada mea sunt umbre care se plimbă,Iar eu tremur, mi-e frig și mi-e frică.

Tata mi-a zis într-o zi: „Fetițo,N-o să rămâi aici mereu.Nu ești bună la nimic, e trăsătură de familie;Va trebui să-ți câștigi pâinea.

Bărbații te găsesc destul de drăguță,Va trebui doar să ieși seara.Sunt multe femei care-și câștigă existențaColindând trotuarele.”

Pe strada mea sunt femei care se plimbă,Le aud fredonând în noapte.Când adorm legănată de-o melodieSunt trezită brusc de strigăte,Fluierături, pași care se prelungesc, care vin și pleacă,Apoi liniștea care-mi îngheață toată inima.

Pe strada mea sunt femei care se plimbă,Iar eu tremur, mi-e frig și mi-e frică.

De săptămâni și săptămâni,Nu mai am casă, nu mai am bani,Nu știu cum fac celelalte,Dar eu n-am putut găsi clienți.Cer de pomană oamenilor care trec,O bucățică de pâine, un pic de căldură,Nu prea am mult curaj,Acum eu sunt cea care-i înspăimântă.

Pe strada mea, în fiecare seară mă plimb,Mă aud suspinând în noapte,Când vântul suflă către cer melodia saPloaia îmi îngheață tot corpul.

Dar nu mai pot,Aștept neîncetatCa bunul Dumnezeu să vinăSă mă chemeSă mă-ncălzesc lângă el.

Pe strada mea sunt îngeri care mă iau,Coșmarul meu s-a terminat pentru totdeauna.

Aquí se puede encontrar la letra de la canción Dans ma rue de Édith Piaf. O la letra del poema Dans ma rue. Édith Piaf Dans ma rue texto.