Carlos do Carmo "No teu poema" lyrics

Translation to:deenpl

No teu poema

No teu poemaExiste um verso em branco e sem medidaUm corpo que respira, um céu abertoJanela debruçada para a vida

No teu poema existe a dor calada lá no fundoO passo da coragem em casa escuraE, aberta, uma varanda para o mundo.

Existe a noiteO riso e a voz refeita à luz do diaA festa da Senhora da AgoniaE o cansaçoDo corpo que adormece em cama fria.

Existe um rioA sina de quem nasce fraco ou forteO risco, a raiva e a luta de quem caiOu que resisteQue vence ou adormece antes da morte.

No teu poemaExiste o grito e o eco da metralhaA dor que sei de cor mas não recitoE os sonhos inquietos de quem falha.

No teu poemaExiste um cantochão alentejanoA rua e o pregão de uma varinaE um barco assoprado a todo o pano

Existe um rioO canto em vozes juntas, vozes certasCanção de uma só letraE um só destino a embarcarNo cais da nova nau das descobertas

Existe um rioA sina de quem nasce fraco ou forteO risco, a raiva e a luta de quem caiOu que resisteQue vence ou adormece antes da morte.

No teu poemaExiste a esperança acesa atrás do muroExiste tudo o mais que ainda escapaE um verso em branco à espera de futuro.

In your poem

In your poemThere is blank verse, limitlessA body that breathes, under the open skyA wide-open window to life

In your poem There is a silent pain in the deepthe steps of courage in a dark houseand a open balcony to the world

There is the nightThe laugh and the faint voice at daylightThe celebration to Lady Agonyand the fatiguein the body who falls asleep over a cold bed

There is a riverThe burden of those who's born weak or strongThe risk, the angry and the fight of those who's fallenOf those who resistsOf those who wins or sleeps before death comes

In your poemThere is the scream, the echo of the gunThe pain that I know the letters but won't sayAnd the restless dreams of those who fails

In your poetryThere is a plainsong alentejano*the streets and the morrings of a varina**And the boat blew at full sail

There is a riverThe chant, the voices together, the rightful voicesThe song of just one letterAnd the one destiny yet to boardIn the dock of the new galleon of discoveries

There is a riverThe burden of those who's born weak or strongThe risk, the angry and the fight of those who's fallenOf those who resistsOf those who wins or sleeps before death comes

In your poemThere is the hope shining bright through the wallsThere is everything that could scapeAnd a blank verse awaiting for the future

Here one can find the English lyrics of the song No teu poema by Carlos do Carmo. Or No teu poema poem lyrics. Carlos do Carmo No teu poema text in English. This page also contains a translation, and No teu poema meaning.