Paradosiaka (Greek Traditional Songs) "Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό)" lyrics

Translation to:en

Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό)

Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσαςη αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάταιπαρακαλώ σας κύματαμη μου την εξυπνάτε

Γιαλό γιαλό πηγαίναμεκι όλο για σένα λέγαμεγιαλό να πας γιαλό να `ρθείςτα λόγια μου να θυμηθείς

Ας χαμηλώ ας χαμηλώναν τα βουνάνα `βλεπα το να `βλεπα το Μπουρνόβανα `βλεπα την αγάπη μουτι άλλο θέλω ακόμα

Να `ταν η θά να `ταν η θάλασσα κρασίκαι τα βουνά και τα βουνά μεζέδεςκι οι βάρκες κρασοπότηρανα πίνουν οι γλεντζέδες

Κεφαλονί Κεφαλονίτικος παπάςδιαβάζει με διαβάζει με σοφίατα δώδεκα Ευαγγέλιατα βγάζει δεκατρία

Να χαμηλώ να χαμηλώναν τα βουνάνα `βλεπα το να `βλεπα το Λεβάντενα `βλεπα την αγάπη μουκαι το ωραίο Τσάντε

Ζάκυνθος και, Ζάκυνθος και ΚεφαλονιάΚέρκυρα και, Κέρκυρα και ΛευκάδαΑυτά τα τέσσερα νησιάστολίζουν την Ελλάδα

In the Foam of the Sea (The Shore, the Shore)

In the foam, in the foam of the seaMy love, my love is sleepingPlease, oh waves,don't wake her up for me

To the shore, the shore we were goingAnd we talked all about youTo the shore you should go, to the shore you should comeMy words, you should remember them

If only, if only the mountains became lower 1I would see, I would see Bournova 2I would see my loveWhat else would I still want?

If only the sea3, if only the sea were wineAnd the mountains were delicaciesAnd the boats were wine glassesfor all the roisterers to drink from

A Kefaloni-, Kefalonian 4priestHe reads, he reads with wisdomThe twelve gospels,He makes them thirteen

If the mountains, if the mountains loweredI would see, I would see the Levant 5I would see my loveand the beautiful Zante 6

Zakynthos and, Zakynthos and KefaloniaKerkyra and, Kerkyra and Lefkada 7These four islandsdecorate Greece.

Here one can find the English lyrics of the song Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό) by Paradosiaka (Greek Traditional Songs). Or Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό) poem lyrics. Paradosiaka (Greek Traditional Songs) Eis ton afro ths thalassas (Gialo, Gialo) | Εις τον αφρό της θάλασσας (Γιαλό, Γιαλό) text in English. Also can be known by title Eis ton afro ths thalassas Gialo Gialo Eis ton aphro tes thalassas Gialo Gialo (Paradosiaka Greek Traditional Songs) text. This page also contains a translation, and Eis ton afro ths thalassas Gialo Gialo Eis ton aphro tes thalassas Gialo Gialo meaning.