Lorde "Yellow Flicker Beat" lyrics

Yellow Flicker Beat

i’m a princess cut from marble, smoother than a stormand the scars that mark my body, they’re silver and goldmy blood is a floodof rubies, precious stonesit keeps my veins hotthe fire’s found a home in mei move through town i’m quiet like a fightand my necklace is of rope, i tie it and untie

people talk to me, but nothing ever hits homepeople talk to me and all the voices just burn holes

I’M DONE WITH IT (oooooh)

this is the startof how it all endsthey used to shout my name now they whisper iti’m speeding upand this is the red orange yellow flicker beat sparking up my heartwe’re at the startthe colours disappeari never watch the stars, there’s so much down hereso i just trykeep up with the red orange yellow flicker beat sparking up my heart

i dream all year but they’re not the sweet kindand the shivers move down my shoulder blades in double time

people talk to me, i’m slipping out of reach nowpeople talk to me and all their faces blur

but i got my fingers laced together and i made a little prison and I’m locking up everyone who ever laid a finger on me

I’M DONE WITH IT (oooooh)

this is the startof how it all endsthey used to shout my name now they whisper iti’m speeding upand this is the red orange yellow flicker beat sparking up my heartwe’re at the startthe colours disappeari never watch the stars, there’s so much down hereso i just trykeep up with the red orange yellow flicker beat sparking up my heart

Otkucaj Žutog Plamička

Ja sam princeza napravljena od mramora, glađa od olujeI rane koje označuju moje tijelo, srebrene su i zlatneMoja krv je poplavaRubina, dragocjenog kamenjaDrži moje vene vrućeVatra je pronašla dom u meniKrećem se kroz grad, tiha sam kao borbaMoja ogrlica je od uža, vežem je i odvezujem

Ljudi pričaju sa mnom, ali ništa ne pogađa domLjudi pričaju sa mnom i svi glasovi stvaraju rane

GOTOVA SAM SA TIM (oooooh)

Ovo je početakKrajaOni su prije vikali moje ime, a sada ga šaputajuUbrzajemI ovo je crveno-narančasto žut otkucaj plamička koji podbada moje srcena početku smoBoje nestajuNikad ne gledam zvijezde, ima toliko toga ovdjeSamo pokušavamIći u korak s crveno-narančasto žut otkucaj plamička koji podbada moje srce

Sanjam cijele godine ali snovi nisu slatke vrsteI drhtaji pokreću moje lopatice u dvostruko vrijeme

Ljudi pričaju sa mnom, klizim iz dohvata sadLjudi pričaju sa mnom i njihova se lica zamagljuju

Ali imam prste isprepletene zajedno i napravila sam mali zatvorI zatvorit ću svakoga tko me je ikad dotakao.

GOTOVA SAM SA TIM (ooooh)

Ovo je početakKrajaOni su prije vikali moje ime, a sada ga šaputajuUbrzajemI ovo je crveno-narančasto žut otkucaj plamička koji podbada moje srcena početku smoBoje nestajuNikad ne gledam zvijezde, ima toliko toga ovdjeSamo pokušavamIći u korak s crveno-narančasto žut otkucaj plamička koji podbada moje srce

黄色の点滅するビート

私は大理石から削りだされたプリンセス。嵐よりもなめらか。体に刻まれた傷痕は、金に銀に輝く。私の血はルビーや宝石で溢れ出し、熱を持った静脈を流れる炎はこの体に憑りついた。町を通り抜ける私は喧噪のような静寂に包まれ、首に巻いた縄のネックレスを締めてはまた緩める。

話しかける者の言葉は何一つ届かず、話しかける者の声はただ焼け跡だけを残す。

もう何もいらない。

これこそが終わりの始まり私の名を叫んでいた者たちが、今は声をひそめる。突き進んでいく。赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

さあ始まった色が消えていく地上に目をこらす私は星を眺めることなどないただ突き動かされる赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

いつも夢を見ているよう。だけど甘い夢ではない。背中を走る戦慄がその冷たさを増す。

話しかける者の手をすり抜けて行く。話しかける者の顔がゆがむ

指と指とを編み上げて作った小さな監獄に、私に指を触れた者たちをすべて閉じ込めていく。

もう何もいらない。

これこそが終わりの始まり私の名を叫んでいた者たちが、今は声をひそめる。突き進んでいく。赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

さあ始まった色が消えていく地上に目をこらす私は星を眺めることなどないただ突き動かされる赤・オレンジ・黄色に点滅するビートが心臓で火花を散らす。

Nhịp Điệu Vàng Óng Ánh

Tôi là nàng công chúa được cắt gọt từ cẩm thạch, uyển chuyển hơn giông bãoVà những vết sẹo hằn trên thân tôi, chúng là vàng là bạcMáu huyết trong tôi là cơn lũBằng hồng ngọc, những viên đá quýChúng sưởi ấm tĩnh mạch trong tôiNgọn lửa tìm thấy ở tôi một tổ ấm (*)Tôi băng qua phố thị, tôi lặng im tựa trận chiếnVà dây chuyền của tôi làm bằng dây thừng, tôi buộc rồi tháo

Người ta nói với tôi, nhưng trước nay chẳng có lời nào là có nghĩaNgười ta nói với tôi, và tất cả giọng nói đều là lỗ cháy

Tôi chẳng còn dính dáng gì nữa! (ôôô)

Đây là sự khởi đầuCủa cách thức mà mọi thứ đều kết thúcChúng từng gào thét tên tôi, giờ chúng chỉ thì thầm tên tôiTôi đang tăng tốcVà đây là nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôiChúng ta đang ở điểm xuất phátSắc màu tan biếnTôi không bao giờ ngắm sao, bởi dưới đây ngập đầy saoNên tôi chỉ biết cố gắngBắt kịp nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi

Tôi mộng mơ suốt năm nhưng chúng không phải giấc mơ đẹpVà cơn rùng mình rần rật chạy dọc xuống bả vai tôi

Người ta nói với tôi, giờ tôi vụt trôi ngoài tầm vớiNgười ta nói với tôi, và tất cả khuôn mặt họ mờ nhòa đi

Nhưng tôi đan tay vào nhau và giả làm một cái ngục nho nhỏVà tôi sẽ nhốt tất cả những ai đã từng chạm tay vào tôi

Tôi chẳng còn dính dáng gì nữa! (ôôô)

Đây là sự khởi đầuCủa cách thức mà mọi thứ đều kết thúcChúng từng gào thét tên tôi, giờ chúng chỉ thì thầm tên tôiTôi đang tăng tốcVà đây là nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôiChúng ta đang ở điểm xuất phátSắc màu tan biếnTôi không bao giờ ngắm sao, bởi dưới đây ngập đầy saoNên tôi chỉ biết cố gắngBắt kịp nhịp điệu màu vàng, cam, đỏ óng ánh bừng sáng trái tim tôi

Here one can find the lyrics of the song Yellow Flicker Beat by Lorde. Or Yellow Flicker Beat poem lyrics. Lorde Yellow Flicker Beat text.