James Blunt "Carry you home" lyrics

Carry you home

Trouble is her only friend and he's back again.Makes her body older than it really is.She says it's high time she went away,No one's got much to say in this town.Trouble is the only way is down.Down, down.As strong as you were, tender you go.I'm watching you breathing for the last time.A song for your heart, but when it is quiet,I know what it means and I'll carry you home.I'll carry you home.If she had wings she would fly away,And another day God will give her some.Trouble is the only way is down.Down, down.As strong as you were, tender you go.I'm watching you breathing for the last time.A song for your heart, but when it is quiet,I know what it means and I'll carry you home.I'll carry you home.And they were all born pretty in New York City tonight,And someone's little girl was taken from the world tonight,Under the Stars and Stripes.As strong as you were, tender you go.I'm watching you breathing for the last time.A song for your heart, but when it is quiet,I know what it means and I'll carry you home.I'll carry you home.As strong as you were, tender you go.I'm watching you breathing for the last time.A song for your heart, but when it is quiet,I know what it means and I'll carry you home.I'll carry you home.

أحملك الى المنزل

الاضطراب هو صديقها الوحيد و قد أتى مجدداَيجعل جسمها أكبر من عمرهاتقول أنها مرت بوقت حاسملا يوجد أحد لديه كلام كثير ليقوله فى هذه المدينةالاضطراب هو الطريق الوحيد إلى أسفلأسفل، أسفلقوى كما أنت، تذهب برقةأشاهدك تتنفس للمرة الأخيرةأغنية لقلبك، لكن حينما تسكتأعرف ماذا تعنى و سأحملك للمنزلسأحملك للمنزللو كان لديها أجنحة لطارتو فى يوم آخر سيعطيها الله أجنحةالاضطراب هو الطريق الوحيد إلى أسفلأسفل، أسفلقوى كما أنت، تذهب برقةأشاهدك تتنفس للمرة الأخيرةأغنية لقلبك، لكن حينما تسكتأعرف ماذا تعنى و سأحملك للمنزلسأحملك للمنزلو قد ولدو جميعا جميلات الليلة مدينة نيويوركو فتاة صغيرة لشخص ما أخذت من الدنيا الليلةتحت النجوم و الشرائطقوى كما أنت، تذهب برقةأشاهدك تتنفس للمرة الأخيرةأغنية لقلبك، لكن حينما تسكتأعرف ماذا تعنى و سأحملك للمنزلسأحملك للمنزلقوى كما أنت، تذهب برقةأشاهدك تتنفس للمرة الأخيرةأغنية لقلبك، لكن حينما تسكتأعرف ماذا تعنى و سأحملك للمنزلسأحملك للمنزل

Θα σε μεταφέρω σπίτι

Ο μπελάς είναι ο μόνος της φίλος και αυτός είναι πάλι πίσω.Κάνει το σώμα της μεγαλύτερο από ό,τι πραγματικά είναι.Λέει ότι είναι καιρός που πήγε μακριά,Κανένας δεν έχει να πει πολλά σε αυτή την πόλη.Ο μπελάς είναι ο μόνος λόγος που είναι στα κάτω της.*Κάτω, κάτω.

Όσο δυνατή ήσουν, τόσο τρυφερή φεύγεις.Σε παρακολουθώ να αναπνέεις για τελευταία φορά.Ένα τραγούδι για την καρδιά σου, αλλά όταν είναι ήσυχη,Ξέρω τι σημαίνει και θα σε μεταφέρω σπίτι.Θα σε μεταφέρω σπίτι.

Αν είχε φτερά θα είχε πετάξει μακριά,Και μια μέρα ο Θεός θα της δώσει κάποια.Ο μπελάς είναι ο μόνος λόγος που είναι στα κάτω της.Κάτω, κάτω.

Όσο δυνατή ήσουν, τόσο τρυφερή φεύγεις.Σε παρακολουθώ να αναπνέεις για τελευταία φορά.Ένα τραγούδι για την καρδιά σου, αλλά όταν είναι ήσυχη,Ξέρω τι σημαίνει και θα σε μεταφέρω σπίτι.Θα σε μεταφέρω σπίτι.

Και όλοι γεννήθηκαν όμορφοι στη πόλη της Νέας Υόρκης απόψε,Και το κοριτσάκι κάποιου παρελήφθη από τον κόσμο απόψε,Κάτω από τα αστέρια και τις λωρίδες**.

Όσο δυνατή ήσουν, τόσο τρυφερή φεύγεις.Σε παρακολουθώ να αναπνέεις για τελευταία φορά.Ένα τραγούδι για την καρδιά σου, αλλά όταν είναι ήσυχη,Ξέρω τι σημαίνει και θα σε μεταφέρω σπίτι.Θα σε μεταφέρω σπίτι.

Όσο δυνατή ήσουν, τόσο τρυφερή φεύγεις.Σε παρακολουθώ να αναπνέεις για τελευταία φορά.Ένα τραγούδι για την καρδιά σου, αλλά όταν είναι ήσυχη,Ξέρω τι σημαίνει και θα σε μεταφέρω σπίτι.Θα σε μεταφέρω σπίτι.

تو را به خانه می برم

دردسر تنها دوست اونه و دوباره برگشتهباعث میشه بدنش پیرتر از اونچه هست نشون بدهاون میگه خیلی وقته که رفتههیچ کس چیز زیادی برای گفتن تو این شهر ندارهدردسر تنها راه به سمت پایینهپایین، پایینبه اندازه ای که قوی باشی، با ملاحظه تر میریبرای آخرین بار تو را در حال نفس کشیدن می بینمترانه ای برای قلبت، ولی هنگامی که ساکت استمی دونم چه معنی میده، و تو را به خانه می برماگر او بال داشت، حتما پرواز می کرد و می رفتو روزی دیگر خدا بهش یکی میدهدردسر تنها راه به سمت پایینهپایین، پایین

برای آخرین بار تو را در حال نفس کشیدن می بینمترانه ای برای قلبت، ولی هنگامی که ساکت استمی دونم چه معنی میده، و تو را به خانه می برمتو را به خانه می برمو همه ی آنها به زیبایی در شهر نیویورک به دنیا آمدندو دختر کوچولوی کسی امشب از دنیا گرفته شدزیر ستاره ها و تازیانه هابه همان اندازه ای که قوی بودی، با ملاحظه می رویبرای آخرین بار تو را در حال نفس کشیدن می بینمترانه ای برای قلبت، ولی هنگامی که ساکت استمی دونم چه معنی میده، و تو را به خانه می برمتو را به خانه می برم

Te voi duce acasă

Mâhnirea este prietena ei unică care iarăşi s-a intorsface pe corpul ei să pară mai bătrânşi ea spune că e timpul să pleceÎn oraşul ăsta nimeni nu are nimic de spusMâhnirea este un mod unic când este jos.Jos, jos.Ca şi cum ai fost puternică, atât de tandru mergiTe văd cum răsufli pentru ultimă oarăO piesă pentru inima ta, dar să fie liniştităEu ştiu ce înseamnă asta şi te voi duce acasăEu te voi duce acasă.Dacă ar avea aripi, ar zbura,şi ziua viitoară Dumnezeu i-ar daMâhnirea este un mod unic să fie josJos, jos.Ca şi cum ai fost puternică, atât de tandru mergiTe văd cum răsufli pentru ultimă oarăO piesă pentru inima ta, dar să fie liniştităEu ştiu ce înseamnă asta şi te voi duce acasăEu te voi duce acasă.Si toate se năşteau frumoase în New York desearăŞi o fată mică a altcuiva era furată din Lumea desearăsub Stelele şi DungileCa şi cum ai fost puternică, atât de tandru mergiTe văd cum răsufli pentru ultimă oarăO piesă pentru inima ta, dar să fie liniştităEu ştiu ce înseamnă asta şi te voi duce acasăEu te voi duce acasă.Ca şi cum ai fost puternică, atât de tandru mergiTe văd cum răsufli pentru ultimă oarăO piesă pentru inima ta, dar să fie liniştităEu ştiu ce înseamnă asta şi te voi duce acasăEu te voi duce acasă.

Bära dig hem

Bekymmer är hennes enda vänoch han har kommit tillbaka igen.Gör hennes kropp äldre än vad den egentligen är.Hon säger att det är hög tid att hon far iväg,Ingen har mycket att säga i den här staden.Bekymmer är den enda vägen ner.Ner, ner.Så stark som du var, går du bräckligt.Jag ser dig andas för sista gången.En sång för ditt hjärta, men när det tystnar,vet jag vad det betyder, och jag bär dig hem.Jag bär dig hem.Om hon hade vingar skulle hon flyga iväg,Och någon dag kommer Gud att ge henne.Bekymmer är den enda vägen ner.Ner, ner.Så stark som du var, går du bräckligt.Jag ser dig andas för sista gången.En sång för ditt hjärta, men när det tystnar,vet jag vad det betyder, och jag bär dig hem.Jag bär dig hem.Och de föddes alla vackra i New York inatt,Och någons lilla flicka tas från världen inatt,Under stjärnorna och ränderna.Så stark som du var, går du bräckligt.Jag ser dig andas för sista gången.En sång för ditt hjärta, men när det tystnar,vet jag vad det betyder, och jag bär dig hem.Jag bär dig hem.Så stark som du var, går du bräckligt.Jag ser dig andas för sista gången.En sång för ditt hjärta, men när det tystnar,vet jag vad det betyder, och jag bär dig hem.Jag bär dig hem.

đưa bạn về nhà

rắc rối là người bạn duy nhất của cô ấy và hắn lại quay lạikhiến cho cơ thể cô ấy già hơn thức tếcô ấy nói đã đến lúc cô ấy ra đikhông ai trong nơi này có gì để nóirắc rối, cách duy nhất, đang dần tan biếntan biến, tan biếnmạnh mẽ như bạn đã từng, mếm yếu khi bạn ra đitôi quan sát bạn thở lần cuối cùngmột bài hát cho trái tim bạn, nhưng khi nó im lặngtôi biết điều đó nghĩa là gì và tôi sẽ đưa bạn về nhàtôi sẽ đưa bạn về nhànếu cô ấy có một đôi cánh cô ấy đã bay đivà một ngày nào đó chúa sẽ trao cho côrắc rối, cách duy nhất, đang dần tan biếntan biến, tan biếnmạnh mẽ như bạn đã từng, mếm yếu khi bạn ra đitôi quan sát bạn thở lần cuối cùngmột bài hát cho trái tim bạn, nhưng khi nó im lặngtôi biết điều đó nghĩa là gì và tôi sẽ đưa bạn về nhàtôi sẽ đưa bạn về nhàvà họ đều sinh ra một cách đẹp đẽ ở thánh phố NY đêm nayvà cô bé của một ai đó bị mang đi khỏi thế gian đêm naybên dưới những ngôi sao và cờ hoamạnh mẽ như bạn đã từng, mếm yếu khi bạn ra đitôi quan sát bạn thở lần cuối cùngmột bài hát cho trái tim bạn, nhưng khi nó im lặngtôi biết điều đó nghĩa là gì và tôi sẽ đưa bạn về nhàtôi sẽ đưa bạn về nhàmạnh mẽ như bạn đã từng, mếm yếu khi bạn ra đitôi quan sát bạn thở lần cuối cùngmột bài hát cho trái tim bạn, nhưng khi nó im lặngtôi biết điều đó nghĩa là gì và tôi sẽ đưa bạn về nhàtôi sẽ đưa bạn về nhà

Here one can find the lyrics of the song Carry you home by James Blunt. Or Carry you home poem lyrics. James Blunt Carry you home text.