Amália Rodrigues "Aves agoirentas" lyrics

Translation to:deenit

Aves agoirentas

Eram aves agoirentasQuase arrasaram em chão!Nunca dizendo que simDizendo sempre que não!Mas não tenho o mal em mimQue importa a voz da razão?E vou sempre ter contigoPor mais que digam que não!

Os presságios do destinoAo pé de ti, nada são!Rendição sem condiçõesEis a minha rendição!Mais febris e mais violentasSão as horas da paixão!Quanto maiores as tormentasQue andarem no coração!

Nos teus olhos, há clarõesDa luz que os desejos dãoE das aves agoirentasFicam penas pelo chão!

Birds of ill omen

They were birds of ill omenThey almost flew close to the ground!Never saying yes, do itSaying always no, don't!But there is no evil in meDoes the voice of reason have any matter?Still I keep meeting with youEven though they say don't!

Omens of destinyDon't matter at all beside you!Unconditional surrenderHere it is my surrender!The more feverish and more violentAre the hours of passion!The greater the tormentsThat will lurk in the heart!

In your eyes there are glaresOf the light brought about by the desireAnd of the birds of ill omenFeathers1 lie spread all over the ground

Here one can find the English lyrics of the song Aves agoirentas by Amália Rodrigues. Or Aves agoirentas poem lyrics. Amália Rodrigues Aves agoirentas text in English. This page also contains a translation, and Aves agoirentas meaning.