Oum Kalthoum "Hazihi Laylati (هذه ليلتى)" lyrics

Translation to:enfrru

Hazihi Laylati (هذه ليلتى)

هذه ليلتى وحلم حياتى بين ماض من الزمان وآتالهوى أنت كله والأمانى فاملأ الكأس بالغرام وهاتبعد حين يبدل الحب دارا والعصافير تهجر الأوكاروديار كانت قديما ديارا سترانا كما نراها قفاراسوف تلهو بنا الحياة وتسخر فتعالى أحبك الآن أكثروالمساء الذى تهادى إلينا ثم أصغى والحب فى مقلتينالسؤال عن الهوى وجواب وحديث يذوب في شفتيناقد أطال الوقوف حين دعانى ليلم الأشواق عن أجفانىفادن منى وخذ إليك حنانى ثم أغمض عينيك حتى ترانىوليكن ليلنا طويلا طويلا فكثير اللقاء كان قليلاسوف تلهو بنا الحياة وتسخر فتعالى أحبك الآن أكثريا حبيبى طاب الهوى ما علينا لو حملنا الأيام فى راحتيناصدفة أهدت الوجود إلينا وأتاحت لقاءنا فالتقينافى بحار تئن فيها الرياح ضاع فيها المجداف والملاحكم أذل الفراق منا لقاء كل ليل إذا التقينا صباحيا حبيبا قد طال فيه سهادي وغريبا مسافرا بفؤادىسهر الشوق في العيون الجميلة حلم آثر الهوى أن يطيلهوحديث فى الحب إن لم نقله أوشك الصمت حولنا أن يقولهيا حبيبى وأنت خمرى وكأسي ومنى خاطرى وبهجة أنسىفيك صمتى وفيك نطقي وهمسى وغدى فى هواك يسبق أمسىهلّ فى ليلتى خيال الندامى والنواسى عانق الخياموتساقوا من خاطر الأحلام وأحبوا وأسكروا الأيامربِ من أين للزمان صباه إن عدونا وصبحه ومساهلن يرى الحب بعدنا من حداه نحن ليل الهوى ونحن ضحاهملء قلبى شوق وملء كيانى هذه ليلتى فقف يا زمانىسوف تلهوا بنا الحياة وتسخر فتعالى أحبك الآن اكثر

This is my night!

This is my night, and the dream of my life!Between a bygone past and a future that begins!You are the personification of love and wishes,Then fill the glass of passion and serve me

In a moment, love will change remainsAnd the birds leave the nestAnd mansions, which were in the past mansionsWe will see as we see them - desertsLife is going to make fun of us and she will laughSo come on! Come on, I love you now more than ever

Twilight has expanded with usHe listened while the love filled our eyesA question about the passion and responseAnd lyrics that melted in our mouths

He stopped long when he called me to himTo wipe the tears of my desire for youSo you approach me and takes my affectionThen close your eyes until you can see me

Our night is long, longBecause long meetings are always too shortLife is going to make fun of us and she will laughSo come on! Come on, I love you now more than ever

Oh my beloved, love has become softSo what if we have to support the weight of timeA chance that put the world at our feetWhich allowed our meeting and we ended

In seas where the wind moanWhere loses browser and convictHow the separation cursed our meetingEvery night when we meet in the morning

Oh love that stretched my insomniaOh traveling abroad with my heartLife is going to make fun of us and she will laughSo come on! Come on, I love you now more than ever

Vigil of desire in the beautiful eyesDream passion liked extendWords of love if we do not sayThe silence around us is about to pronounce

Oh my beloved, you are my wine and my cupThe desire of my thoughts and the joy of my privacyIn thee is my silence and in you is my speech and my whispersThe next day, in your love, before the last day

Appeared in the shadow of my evening companions of the nightNaouès and hugged the KhayamThey used the nectar of dreamsThey loved the days and intoxicated

Lord where time held his youth,If we leave, and mornings and eveningsLove will not see us after the one who embraceWe are the nights of passion and we are his mornings

My heart is filled with desire, and my whole beingThis is my night! Oh time, so stop your raceLife is going to make fun of us and she will laughSo come on! Come on,I love you now more than ever.

Here one can find the English lyrics of the song Hazihi Laylati (هذه ليلتى) by Oum Kalthoum. Or Hazihi Laylati (هذه ليلتى) poem lyrics. Oum Kalthoum Hazihi Laylati (هذه ليلتى) text in English. Also can be known by title Hazihi Laylati هذه ليلتى (Oum Kalthoum) text. This page also contains a translation, and Hazihi Laylati هذه ليلتى meaning.