Florence + The Machine "Never Let Me Go" Songtext

Never Let Me Go

Looking up from underneathFractured moonlight on the seaReflections still look the same to meAs before I went under

And it's peaceful in the deepCathedral where you cannot breatheNo need to pray, no need to speakNow I am under all

And it's breaking over meA thousand miles down to the sea bedFound the place to rest my headNever let me goNever let me go

And the arms of the oceanAre carrying meAnd all this devotionWas rushing out of meIn the crushes of heavenFor a sinner like meBut the arms of the oceanDelivered me

Though the pressure's hard to takeIt's the only way I can escapeIt seems a heavy choice to makeAnd now I am under all

And it's breaking over meA thousand miles down to the sea bedFound the place to rest my headNever let me goNever let me go

And the arms of the oceanAre carrying meAnd all this devotionWas rushing out of meIn the crushes of heavenFor a sinner like meBut the arms of the oceanDelivered me

And it's overAnd I'm going underBut I'm not giving upI'm just giving in

I'm slipping underneathSo cold and so sweet

And the arms of the oceanSo sweet and so coldAnd all this devotionI never knew at allIn the crushes of heavenFor a sinner releasedIn the arms of the oceanDelivered me

(Never let me go, never let me go)Deliver me(Never let me go, never let me go)Deliver me(Never let me go, never let me go)Deliver me(Never let me go, never let me go)And it's overAnd I'm going under(Never let me go, never let me go)But I'm not giving upI'm just giving in(Never let me go, never let me go)I'm slipping underneath(Never let me go, never let me go)So cold and so sweet

Nikad me nemoj pustiti

Gledajući prema gore iz dubinePolomljenu mjesečinu na moruOdrazi i dalje meni izgledaju istoKao prije nego što sam potonula

I mirno je u dubiniKatedrala gdje ne možeš disatiNema se potrebe moliti, nema potrebe govoritiSada sam ispod svega

I to se prelama nada mnomHiljadu milja dolje do morske posteljeNašla sam mjesto gdje ću odmoriti svoju glavuNikad me nemoj pustitiNikad me nemoj pustiti

I ruke okeanaNose meI sva ova posvećenostJurila je iz meneU sudaru nebesaZa grješnicu poput meneAli ruke okeanaOslobodiše me

Iako je pritisak teško podnijetiTo je jedini način kako mogu pobjećiIzgleda kao težak izbor za napravitiI sada sam ispod svega

I to se prelama nada mnomHiljadu milja dolje do morske posteljeNašla sam mjesto gdje ću odmoriti svoju glavuNikad me nemoj pustitiNikad me nemoj pustiti

I ruke okeanaNose meI sva ova posvećenostJurila je iz meneU sudaru nebesaZa grješnicu poput meneAli ruke okeanaOslobodiše me

I gotovo jeI ja tonemAli ja ne odustajemJa se samo predajem

Ja klizim doljeTako hladno i tako slatko

I ruke okeanaTako slatke i tako hladneI sva ova posvećenostKoju nikad nisam poznavala uopćeU sudaru nebesaZa razriješenu grješnicuU rukama okeanaOslobodiše me

(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Oslobodi me(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Oslobodi me(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Oslobodi me(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)I gotovo jeI ja tonem(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Ali ja ne odustajemJa se samo predajem(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Ja klizim dolje(Nikad me nemoj pustiti, nikad me nemoj pustiti)Tako hladno i tako slatko

Sose engedj el

Nézz fel a mélyből,A Hold fénye megtörik a tengeren,Gondolatban ugyanúgy láss engem,Mint amilyen voltam, mielőtt elmerültem.

Itt a mélyben béke honol,Ez egy katedrális, hol nem lélegezhetsz,Itt nem kell imádkozni, nem kell beszélni,És én most idelenn vagyok.

Ez teljesen összetört engem,Mérföldnyire süllyedtem a tengerfenékre.Megtaláltam a helyet, hová fejemet hajthatom,Sose engedj el,Sose engedj el.

És az óceán karjaiMagukkal visznek,És minden áhítat,Mi kitört belőlemSzétzúzza a Mennyeket.Egy olyan bűnöst mint én,Az óceán karjaiCsak felszabadítanak.

Bár nehéz elviselni ezt a terhet,Ez az egyetlen módja a menekülésnek.Nehéznek tűnik a választás,De én már idelenn vagyok.

Ez teljesen összetört engem,Mérföldnyire süllyedtem a tengerfenékre.Megtaláltam a helyet, hová fejemet hajthatom,Sose engedj el,Sose engedj el.

És az óceán karjaiMagukkal visznek,És minden áhítat,Mi kitört belőlemSzétzúzza a Mennyeket.Egy olyan bűnöst mint én,Az óceán karjaiCsak felszabadítanak.

És most mindennek vége,Én már elmerültem,De nem adom fel,Csak átadom magam.

Lecsúsztam a mélybe,Mi oly hideg s oly édes.

És az óceán karjaiMagukkal visznek,És minden áhítat,Mit valaha ismertem,Szétzúzza a Mennyeket.És egy ilyen bűnöstAz óceán karjaiCsak felszabadítanak.

(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Ments meg.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Ments meg.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Ments meg.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Mert mindennek vége,Én már elmerültem.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)De nem adom fel,Csak átadom magam.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Lecsúszom a mélybe.(Soha ne engedj el, soha ne engedj el.)Mi oly hideg s oly édes.

Nunca Me Deixe Partir

Olhando pra cima daqui de baixoO luar fragmentado sobre o marOs reflexos ainda parecem iguais para mim,Aos de antes de eu afundar

É tranquilo aqui na profundidadeCatedral na qual você não pode respirarNão é necessário rezar, nem falarAgora estou bem no fundo

E está desmoronando sobre mimMil milhas abaixo, no leito do marEncontrei o lugar para repousar minha cabeçaNunca me deixe partirNunca me deixe partir

E os braços do oceanoEstão me carregandoE toda essa devoçãoEstava aflorando de mimNas pressões do céuPara uma pecadora como euMas os braços do oceanoMe libertaram

Ainda que a pressão difícil de suportar,É o único caminho pelo qual posso escaparParece uma escolha difícil de se fazerE agora estou bem no fundo

E está desmoronando sobre mimMil milhas abaixo, no leito do marEncontrei o lugar para repousar minha cabeçaNunca me deixe partirNunca me deixe partir

E os braços do oceanoEstão me carregandoE toda essa devoçãoEstava aflorando de mimNas pressões do céuPara uma pecadora como euMas os braços do oceanoMe libertaram

E está acabadoE estou afundandoMas não desistindoApenas me entregando

Estou deslizando até o fundoTão frio e tão agradável

E os braços do oceanoTão frios e tão agradáveisE toda essa devoçãoEu nunca soube mesmoDas pressões do céuPara uma pecadora libertaNos braços do oceanoMe libertaram

(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Liberte-me(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Liberte-me(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Liberte-me(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)E está acabadoE estou afundando(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Mas não estou desistindoApenas me entregando(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Estou deslizando até o fundo(Nunca me deixe partir, nunca me deixe partir)Tão frio e tão agradável.

Nikdy mi nedovolí odísť

Pozerať sa nahor zospoduRoztrieštené mesačné svetlo na moriOdlesky mi stále pripadajú rovnakéAko to bolo predtým než som klesla

A je to pokojné v hlbineKatedrála v ktorej nemôžeš dýchaťNetreba sa modliť, netreba hovoriťTeraz som pod všetkým

A láme sa to cezo mňaA tisíc míľ dolu až na morské dnoNašla som miesto kde si môžem uvoľniť hlavuNikdy mi nedovolí odísťNikdy mi nedovolí odísť

A náručie oceánuMa nesieA všetka tá oddanosťSa ponáhľala odo mňaA pády sú nebesáPre hriešnika ako jaAle náručie oceánuMa oslobodilo

Aj keď je ťažké podstúpiť tlakJe to jediný spôsob ako môžem utiecťVyzerá to ako ťažký výberA teraz som pod všetkým

A láme sa to cezo mňaA tisíc míľ dolu až na morské dnoNašla som miesto kde si môžem uvoľniť hlavuNikdy mi nedovolí odísťNikdy mi nedovolí odísť

A náručie oceánuMa nesieA všetka tá oddanosťSa ponáhľala odo mňaA pády sú nebesáPre hriešnika ako jaAle náručie oceánuMa oslobodilo

A je po všetkomA klesámAle nevzdávam saLen sa tomu podvolím

Klesám pod hladinouTakou studenou ale zároveň takou sladkou

A náručie oceánuMa nesieA všetka tá oddanosťSa ponáhľala odo mňaA pády sú nebesáPre hriešnika ako jaAle náručie oceánuMa oslobodilo

(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Oslobodzuje ma(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Oslobodzuje ma(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Oslobodzuje ma(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)A je po všetkomA klesám(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Ale nevzdávam saLen sa tomu podvolím(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Klesám pod hladinou(Nikdy mi nedovolí odísť. Nikdy mi nedovolí odísť)Takou studenou ale zároveň takou sladkou

Hier finden Sie den Text des Liedes Never Let Me Go Song von Florence + The Machine. Oder der Gedichttext Never Let Me Go. Florence + The Machine Never Let Me Go Text.