Anna German "Moy buben (Мой бубен)" Songtext

Übersetzung nach:elenesfrhrltlvplptuk

Moy buben (Мой бубен)

«Ты спой о любви нам, ты спой о любви», –Просили меня молодые.«О битвах минувших ты песню сложи», –Сказали мне горцы седые.

Давайте, давайте, чтоб песню начать,Вино молодое пригубим!То грустно, то весело будет звучатьМой бубен, мой бубен, мой бубен!

В горах молодым про любовь я спою,Чтоб горцы седые вздыхали,Про подвиги вспомнив, про юность свою,Про то, как невест похищали...

Давайте, давайте, чтоб песню начать,Вино молодое пригубим!То грустно, то весело будет звучатьМой бубен, мой бубен, мой бубен!

Спою старикам, чтоб и парни моглиГордиться скакавшим под пули!Нашли его шапку от дома вдали,А сердце у милой в ауле.

Давайте, давайте, чтоб песню начать,Вино молодое пригубим!То грустно, то весело будет звучатьМой бубен, мой бубен, мой бубен!

Το ταμπουρίνο μου

"Τραγουδησέ για την αγάπη μας,τραγούδησε για την αγάπη"με παρακαλούν οι νέοι.Σύνθεσε ένα τραγούδι για τις μάχες του παρελθόντος"μου είπαν οι γκριζαρισμένοι ορεσίβιοι.

Για να αρχίσει το τραγούδιας πιούμε το νεαρό κρασί!Κάποιες φορές λύπη, κάποιες φορές χαρά,αυτά θα ηχήσειτο ταμπουρίνο μου!

Στους νεαρούς ορεσίβιους τραγουδώ για την αγάπηγια να κανω τους ορεσίβιους να αναστενάζουνΘυμήθηκαν τα καταρθωματά τους,τα νιάτα τουςκαι το πως απήγαγαν τις συζύγους τους...

Για να αρχίσει το τραγούδι,ας πιούμε το νεαρό κρασί!Κάποιες φορές λύπη, κάποιες φορές χαρά,αυτά θα ηχήσειτο ταμπουρίνο μου!

Τραγουδώ για τους ηλικιωμένους,γιατί και οι νέοι θα μπορούσαν επίσηςνα είναι υπερήφανοι για αυτους που καβάλησαν τις σφαίρεςΒρήκαν το καπέλο του μακριά από το σπίτι τουαλλά καρδιά του βρίσκετε στην αγαπημένη του στο χωριό.

Για να αρχίσει το τραγούδι,ας πιούμε ένα νεαρό κρασί!Κάποιες φορές λύπη, κάποιες φορές χαρά,αυτά θα ηχήσειτο ταμπουρίνο μου!

Mój tamburyn

"Zaśpiewaj nam o miłości, o miłości zaśpiewaj"Ludzie mnie młodzi prosili."Piosnkę ułóż o minionych bitwach" -Mówili mi górale siwi.

Chodźcie, chodźcie - nim zaczniemy pieśni,Wina młodego spróbujmy!To smutno, to wesoło brzmieć będzieMój tamburyn, tamburyn, tamburyn.

W górach młodym zaśpiewam o miłości,By siwi górale wzdychali,Wspominając swą młodość i swe wyczyny,O tym jak narzeczone porywali...

Chodźcie, chodźcie - nim zaczniemy pieśni,Wina młodego spróbujmy!To smutno, to wesoło brzmieć będzieMój tamburyn, tamburyn, tamburyn.

Zaśpiewam staruszkom, by i chłopcy mogliSzczycić się biegnącymi pod kule!Znaleźli jego czapkę daleko od domu,a serce z ukochaną w aule.

Chodźcie, chodźcie - nim zaczniemy pieśni,Wina młodego spróbujmy!To smutno, to wesoło brzmieć będzieMój tamburyn, tamburyn, tamburyn.

Hier finden Sie den Text des Liedes Moy buben (Мой бубен) Song von Anna German. Oder der Gedichttext Moy buben (Мой бубен). Anna German Moy buben (Мой бубен) Text. Kann auch unter dem Titel Moy buben Mojj buben bekannt sein (Anna German) Text.