Die Happy "Survivor!" Слова пісні

Переклад:csfrrusrtr

Survivor!

Now, that you're out of my life, I'm so much better,You thought, that I'd be weak without you, but I'm stronger.You thought, that I'd be broke without you, but I'm richer,You thought, that I'd be sad without you, I laugh harder.

You thought, I wouldn't grow without you, now I'm wiser,You thought, that I'd be helpless without you, but I'm smarter.You thought, that I'd be stressed without you, but I'm chillin',You thought, I wouldn't sell without you, sold nine million.

I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!

You thought, I couldn't breathe without you, I'm inhaling,You thought, I couldn't see without you, perfect vision.You thought, I wouldn't last without you, but I'm lasting,You thought, that I would die without you, but I'm living.

You thought, that I would fail without you, but on top,You thought, that it'd be over by now, but it won't stop.You thought, that I would self destruct, but I'm still here,Even in my years to come, I'm still gon' be here.

I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!

I'm wishing you the best, pray, that you are blessed,Bring much success, no stress and lots of happiness.

I'm better, than that!I'm not gonna blast you on the radio!I'm better, than that!I'm not gonna lie on you and your family!I'm better, than that!I'm not gonna hate you in the magazines!I'm better, than that!I'm not gonna compromise my Christianity!I'm better, than that!You know, I'm not gonna diss you on the Internet,`Cause mamma taught me better, than that!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!

After all of the darkness and sadness, soon comes happiness!If I surround myself with positive things, I'll gain prosperity!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!

I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!I'm a survivor, I'm not gonna give up!I'm not gonna stop, I'm gonna work harder!I'm a survivor, I'm gonna make it!I will survive, keep on survivin'!

Přežila!

Nyní když jsi zmizel z mého života, cítím se mnohem lépe,Myslel sis, že bez tebe zeslábnu, ale já jsem silnější.Myslel sis, že bez tebe přijdu na mizinu, ale já jsem bohatší,Myslel sis, že bez tebe budu smutná, ale já se směju víc.

Myslel sis, bez tebe nedospěju, teď já jsem moudřejší,Myslel sis, že bez tebe budu bezmocná, ale já jsem chytřejší.Myslel sis, že bez tebe budu vystresovaná, ale já jsem uvolněná,Myslel sis, bez tebe neprodám, prodala jsem devět milionů.

Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu to!Přežiju, budu žít dál!Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu toPřežiju, budu žít dál!

Myslel sis, bez tebe nebudu moci dýchat, ale dýchám,Myslel sis, bez tebe nebudu moci vidět, ale vidím perfektné.Myslel sis, bez tebe nebudu moci vydržet, ale já se držím,Myslel sis, že bez tebe umřu, ale já žiju.

Myslel sis, že bez tebe selžu, ale já jsem na vrcholu,Myslel sis, že touhle dobou bude konec, ale ono to neskončí.Myslel sis, že se sama zničím, ale já jsem tu pořád,Dokonce i v nadcházejících letech, tu budu pořád.

Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu to!Přežiju, budu žít dál!Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu toPřežiju, budu žít dál!

Přeju ti jen to nejlepší, modlím se, abys dostal požehnání,Měl hodně úspěchů, neměl žádný stres a měl hodně štěstí.

Jsem lepší, než to!Neodstřelím tě v rádiu!Jsem lepší, než to!Nebudu lhát o tobě a tvé rodině!Jsem lepší, než to!Nebudu tě nenávidět v časopisech!Jsem lepší, než to!Nebudu slevovat ze svého náboženství!Jsem lepší, než to!Nebudu tě urážet na internetu,Protože máma mě naučila být lepší, než to!

Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu to!Přežiju, budu žít dál!Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu toPřežiju, budu žít dál!

Po vší té temnotě a smutku brzy přichází štěstí!Když se obklopím pozitivními věcmi, získám blahobyt!

Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu to!Přežiju, budu žít dál!Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu toPřežiju, budu žít dál!

Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu to!Přežiju, budu žít dál!Přežila jsem, nevzdám se!Nikdy nepřestanu, budu pracovat víc!Přežila jsem, zvládnu toPřežiju, budu žít dál!_______________________________________Corrected by Vala. Thanks a lot!

Тут можна знайти слова пісні Survivor! Die Happy. Чи текст вірша Survivor!. Die Happy Survivor! текст. Також може бути відомо під назвою Survivor (Die Happy) текст.