Opeth "Spring MCMLXXIV" Слова пісні

Переклад:tr

Spring MCMLXXIV

On a wind that's sailing through the morningI have cut the harness off of my heartOn a tide that's rising with the dawningI find I belong inside the dark

And when the waves roll in to cover me in shameI avoid another sign of the efforts made in vainI am just another ripple in the current of an ageAnother crossed out name on another wrinkled page

Carry me homeCarry me homeCarry me homeCarry me home

Carry me homeCarry me homeCarry me homeCarry me home

There's a dream that tells me I'm hauntedIt comes to visit every fortnight or soI wake up having lost all I have ever wantedAnd a bleak apparition wants what I hold

And when the waves roll in to cover me in shameI avoid another sign of the efforts made in vainI am just another ripple in the current of an ageAnother crossed out name on another wrinkled page

Carry me homeCarry me homeCarry me homeCarry me home

Carry me homeCarry me homeCarry me homeCarry me home

Should it disappear, should it go away?Would it mend the wounds I bare, the wound of love?Could it reappear like a familiar tale?Like a broken friendship that snuffs the moonlight above

İlkbahar 1974

Bir rüzgarın üstünde, sabahın içinden denize açılıyor,Kalbimin kayışlarını kestim.Bir akıntının üstünde, şafakla birlikte yükseliyor,Karanlığın içine ait olduğumu anlıyorum.

Ve dalgalar beni utancın kıyısına yuvarladığında,Boşuna gösterilmiş çabaların bir başka işaretinden kaçarım.Ben sadece bir çağın akıntısındaki küçük bir dalgalanmayım,Buruşmuş bir kağıtta, üstü çizilmiş başka bir isim.

Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.

Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.

Bir rüya bana lanetlendiğimi anlatıyor,İki üç haftada bir kapımı çalıyor,Tüm istediklerimi kaybetmiş olarak uyanıyorum,Ve kasvetli bir hayalet, sahip olduğumu istiyor.

Ve dalgalar beni utancın kıyısına yuvarladığında,Boşuna gösterilmiş çabaların bir başka işaretinden kaçarım.Ben sadece bir çağın akıntısındaki küçük bir dalgalanmayım,Buruşmuş bir kağıtta, üstü çizilmiş başka bir isim.

Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.

Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.Eve taşı beni.

Yok mu olmalı, çekip gitmeli mi?Açtığım yaraları iyleştirecek mi, aşk yaralarını?Tanıdık bir masal gibi tekrar ortaya çıkabilir miydi?Yukardaki ay ışığını koklayan kırılmış bir arkadaşlık misali.

Тут можна знайти слова пісні Spring MCMLXXIV Opeth. Чи текст вірша Spring MCMLXXIV. Opeth Spring MCMLXXIV текст.