چند هنگامی جاده هموار است
خواهر کوچولو، تو را می شناسمگرچه از آخرین بار که همدیگر را دیدیم مدت زیادی نگذشته استبا سر و وضعهای بسیاری قبلادر کنار من دراز کشیده ای
موهای ژولیده ات بر روی سینه اتمه صبحگاهی درون چشمانتگویی که چمنزارهای ژاله پوش دره های رویائیتبدیل به جسم شده باشند
هنگام پرسه زدن های تنهای شبانه،می توان خویشاوندان را باز یافتو چند هنگامی جاده برای اینکه آن را با هم طی کنیم هموار می شود،فاصله ای نیست، سالها هم وجود ندارندهیچ چیز نمی تواند جدایمان کنداگر بتوانم چند هنگامی، تو را به آغوش بگیرمو غصه ها را فراموش کنم
خواهر کوچولو، هنگامی که به خوابم می آیی،تو سوار بر قایق ماه گونه ات هستیو با ستاره ای صبحگاهی بر پیشانی اتدر آستانه شب راه می روی
،جزیره های بارانی غرب وحشی،شکوفه های گیلاس ژاپن،و همچنین جنوب و شمالهمه و همه برای ما آفریده شده اند
هنگام پرسه زدن های تنهای شبانه،می توان خویشاوندان را باز یافتو چند هنگامی جاده برای اینکه آن را با هم طی کنیم هموار می شود،فاصله ای نیست، سالها هم وجود ندارندهیچ چیز نمی تواند جدایمان کنداگر بتوانم برای لحظه ای، تو را به آغوش بگیرمو غصه ها را فراموش کنم
جاودانگی، به سختی همچو آهیستیک شب همچو عمریستبوی خوش تو همچو هزاران بهارست
،فاصله ای نیست، سالها هم وجود ندارندهیچ چیز نمی تواند جدایمان کند.و چند هنگامی جاده برای اینکه آن را با هم طی کنیم هموار می شود
Tidens väg är lätt
Jag känner dej lillasysterÄven om vi bara påträffadesså många har växt förutdu ligger här brevid mej
Trassligt hår hänger över ditt bröstdimma i ögonon tidig på morgonenNär musklerna har kommitDaggiga ängar, sömnens dal
När man ensam på natten vandrarkan man möta sin själsfrändeOch tidens väg är lätt för två att passeraInget avstånd, inget årIngenting kan skilja oss åtNär jag en tid bara får hålla dejOch glömma
I din dröm lillasysterI din månbåt selgar dumårgonstjärnan i din pannaStega på nattens sida
regniga öar borta i västkörsbärsblomma i japanSå som i söder och i norrdär allt av oss finns
När man ensam på natten vandrarkan man möta sin själsfrändeoch tidens väg är lätt för två att passerainget avstånd, inget åringenting kan skilja oss åtnär jag bara en stund får hålla dejoch glömma
Evighet, endast en suckEn natt som ett helt livDoft av fjädrar i tusentals
Inget avstån, inget årIngenting kan skilja oss åtOch tidens väg är lätt för två att passera